Paroles et traduction Don HardRisk - Never Gone Stop (DMTNT)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gone Stop (DMTNT)
Никогда не остановлюсь (DMTNT)
Inspiration
comes
when
you're
not
looking
Вдохновение
приходит,
когда
ты
его
не
ждешь
Yeah
yeah
uh
Ага,
ага,
угу
Dead
men
tell
no
tales
Мертвые
не
рассказывают
сказки
Unless
he
sipped
from
the
holy
grail
Если
только
он
не
отхлебнул
из
святого
Грааля
Stuck
in
his
own
thoughts
Застрял
в
своих
мыслях
Rappers
don't
cry
coz
the
hearts
ain't
frail
Рэперы
не
плачут,
потому
что
их
сердца
не
хрупкие
But
I'm
a
poet
and
I
know
art
Но
я
поэт,
и
я
знаю
искусство
I
know
how
to
listen
to
hearts
Я
знаю,
как
слушать
сердца
I
know
how
to
mend
a
broken
one
coz
Я
знаю,
как
починить
разбитое,
потому
что
The
road
ain't
soft
Дорога
не
мягкая
It's
like
a
promise
that
I
made
Это
как
обещание,
которое
я
дал
Make
it
out
the
gutter
in
a
bin
truck
Выбраться
из
сточной
канавы
на
мусоровозе
Like
voom,
voom,
voom
ah
Вжик,
вжик,
вжик,
ага
The
path
of
hyenas
Тропа
гиен
Where
I'm
from,
the
hyenas
climb
trees
Там,
откуда
я
родом,
гиены
лазают
по
деревьям
The
scavengers
in
the
streets
Падальщики
на
улицах
Like,
get
yourself
up
keep
running
Поднимайся
и
беги
Coz
dead
men
tell
no
tales
Потому
что
мертвые
не
рассказывают
сказки
We
ain't
never
gone
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Coz
we
made
promises
to
dead
people
my
nigga
man
Потому
что
мы
дали
обещания
мертвым,
моя
дорогая
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
You
either
swim
or
you
drown
my
nigga
man
Ты
либо
плывешь,
либо
тонешь,
моя
дорогая
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
Might
lose
an
arm
or
an
eye
but
Можем
потерять
руку
или
глаз,
но
Yeah
we
ain't
gone
stop
Да,
мы
не
остановимся
Thirteenth
years
in
this
damn
bitch
Тринадцать
лет
в
этой
чертовой
дыре
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
It
might
be
my
last
tape
Это
может
быть
мой
последний
альбом
My
best
tape
was
my
first
tape
Мой
лучший
альбом
был
моим
первым
альбомом
And
if
my
dead
homies
hear
that
И
если
мои
мертвые
кореша
это
услышат
They'll
probably
roll
out
of
the
coffins
from
their
own
graves
Они,
вероятно,
вылезут
из
гробов
из
своих
могил
Like
what
the
fuck
you
talkin'
about
Типа,
о
чем
ты,
черт
возьми,
говоришь
You
want
a
Rolex
just
to
show
it
off
Ты
хочешь
Rolex,
просто
чтобы
похвастаться
You
want
some
money
just
to
brag
about
Ты
хочешь
денег,
просто
чтобы
хвастаться
You
want
a
whip
just
to
flex
around
Ты
хочешь
тачку,
просто
чтобы
выпендриваться
Might
sell
to
the
devil
Могу
продать
душу
дьяволу
My
soul
unsettled
Моя
душа
неспокойна
Like
it
ain't
got
options
Как
будто
у
нее
нет
вариантов
Like
I
was
never
given
options
Как
будто
мне
никогда
не
давали
выбора
Like
showing
tricks
to
a
joker
Как
показывать
фокусы
Джокеру
Fooling
yourself
man,
your
head
is
underwater
Обманываешь
себя,
парень,
твоя
голова
под
водой
Great
men
have
fallen,
I've
seen
it
Великие
люди
падали,
я
видел
это
They
got
back
up,
they
kept
running
Они
вставали
и
продолжали
бежать
We
ain't
never
gone
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Coz
we
made
promises
to
dead
people
my
nigga
man
Потому
что
мы
дали
обещания
мертвым,
моя
дорогая
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
You
either
swim
or
you
drown
my
nigga
man
Ты
либо
плывешь,
либо
тонешь,
моя
дорогая
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
Might
lose
an
arm
or
an
eye
but
Можем
потерять
руку
или
глаз,
но
Yeah
we
ain't
gone
stop
Да,
мы
не
остановимся
Thirteenth
years
in
this
damn
bitch
Тринадцать
лет
в
этой
чертовой
дыре
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
I
lied,
I
lied
Я
солгал,
я
солгал
I
said,
dead
men
tell
no
tales
Я
сказал,
мертвые
не
рассказывают
сказки
But
I
mean,
I
believe
Но
я
имею
в
виду,
я
верю
If
he
left
something
behind
Если
он
оставил
что-то
после
себя
If
he
left
art
behind
Если
он
оставил
искусство
после
себя
Them
arts
still
gone
tell
tales
Это
искусство
все
еще
будет
рассказывать
истории
We
ain't
never
gone
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Coz
we
made
promises
to
dead
people
my
nigga
man
Потому
что
мы
дали
обещания
мертвым,
моя
дорогая
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
You
either
swim
or
you
drown
my
nigga
man
Ты
либо
плывешь,
либо
тонешь,
моя
дорогая
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
Might
lose
an
arm
or
an
eye
but
Можем
потерять
руку
или
глаз,
но
Yeah
we
ain't
gone
stop
Да,
мы
не
остановимся
Thirteenth
years
in
this
damn
bitch
Тринадцать
лет
в
этой
чертовой
дыре
Yeah
we
ain't
never
gone
stop
Да,
мы
никогда
не
остановимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Lunzeyi Phillip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.