Paroles et traduction Don Ho - Ain't No Big Thing!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
no
big
thing
brother
В
этом
нет
ничего
особенного,
брат
When
things
ain't
looking
up
Когда
дела
идут
неважно
It
ain't
no
big
thing
when
there
ain't
no
coffee
to
fill
В
этом
нет
ничего
особенного,
когда
нет
кофе,
который
можно
было
бы
налить
The
good
things
comin'
Грядут
хорошие
события.
Let
'em
roll,
let
'em
roll
Пусть
они
катятся,
пусть
они
катятся
If
your
pretty
little
girl
leaves
you
hung
up
Если
твоя
хорошенькая
маленькая
девочка
бросит
тебя,
повесив
трубку
Standing
on
the
corner
of
5th
and
Main
Стою
на
углу
5-й
улицы
и
Главной
Left
you
standing
there
with
a
pair
of
movie
tickets
Оставил
тебя
стоять
там
с
парой
билетов
в
кино
Tear
up
the
tickets,
brother
and
don't
complain
Порви
билеты,
брат,
и
не
жалуйся
Cause
it
ain't,
no
it
ain't
Потому
что
это
не
так,
нет,
это
не
так
It
ain't
no
big
thing
В
этом
нет
ничего
особенного
If
you
wake
up
early
one
Sunday
morning
Если
однажды
воскресным
утром
вы
проснетесь
рано
Find
your
bag
and
baggage
in
the
rain
Найдите
свою
сумку
и
багаж
под
дождем
Your
chick
just
left
town
with
your
best
friend
and
all
Твоя
цыпочка
только
что
уехала
из
города
с
твоим
лучшим
другом
и
все
такое
Tear
up
the
number
my
brother
and
don't
complain
Порви
этот
номер,
брат
мой,
и
не
жалуйся
Cause
it
ain't,
no
it
ain't
Потому
что
это
не
так,
нет,
это
не
так
It
ain't
no
big
thing
В
этом
нет
ничего
особенного
If
your
ma
in
law
starts
getting
huffy
Если
твоя
свекровь
начнет
раздражаться
Walking
around
your
pad
with
a
long
face
Расхаживаешь
по
своему
блокноту
с
вытянутым
лицом
Just
go
out
and
buy
her
a
one
way
passage
Просто
пойди
и
купи
ей
билет
в
один
конец
Tell
her
go
join
the
astronauts
in
outer
space
Скажи
ей,
чтобы
она
присоединялась
к
астронавтам
в
открытом
космосе
Cause
it
ain't,
no
it
ain't
Потому
что
это
не
так,
нет,
это
не
так
It
ain't
no
big
thing
В
этом
нет
ничего
особенного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuiokalani Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.