Don Istotnie feat. Foxs - D - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Istotnie feat. Foxs - D




D
D
Byłaś chyba z każdym, kto nie boi się prawdy
You've probably been with everyone who isn't afraid of the truth
Opinie to żarty, kiedy rozumiesz fakty
Opinions are jokes when you understand the facts
Ale kiedy w lustrze widzisz to, co jest
But when you see what is in the mirror
A nie to, co chciałbyś
Not what you'd like to see
Zapnij pasy do przejażdżki, ha
Buckle up for the ride, ha
Nie szukam w twoim imieniu wymówki
I'm not looking for an excuse on your behalf
Chociaż nie powiem, mógłbym, ya
Although I will not say, I could, ya
Tyle godzin przykuty do poduszki
So many hours chained to a pillow
Jak w łańcuchach, ty masz klucze do kłódki
As in chains, you have the keys to the padlock
Ya, kciukiem scrolluję, nie posty, a pozory
Ya, I'm scrolling through with my thumb, not posts but appearances
Godzinami mówią do mnie mądre głowy
For hours they talk to me, wise men
Utwierdzając mnie w teorii
Confirming me in theory
O tym, że nie jestem chory
That I am not sick
Mam kochać siebie, niezależnie co bym zrobił
I have to love myself, no matter what I do
Żałosne myślenie, zero pokory
Pitiful thinking, zero humility
Robisz nic, nie masz sił, zajebisty pomysł
You do nothing, have no strength, a great idea
Zrobić z siebie ofiarę losu i wszystko pierdolić
To make yourself a victim of fate and fuck everything up
Zrozum, nie ma kogoś, kogo nie boli
Understand, there is no one who does not hurt
Mogę tylko mówić o tym, jaka byłaś dla mnie, dla mnie
I can only talk about how you were for me, for me
Ale nie mnie jedynego miałaś w klatce, w klatce
But you didn't just have me in a cage, in a cage
Możesz się ukrywać, mała, ale znam cię, znam cię
You can hide, baby, but I know you, I know you
Czaisz się za zakamarkiem
You lurk around the corner
Tuż obok mnie już na zawsze
Right next to me forever
Mogę tylko mówić o tym, jaka byłaś dla mnie, dla mnie
I can only talk about how you were for me, for me
Ale nie mnie jedynego miałaś w klatce, w klatce
But you didn't just have me in a cage, in a cage
Możesz się ukrywać, mała, ale znam cię, znam cię
You can hide, baby, but I know you, I know you
Czaisz się za zakamarkiem
You lurk around the corner
Tuż obok mnie już na zawsze
Right next to me forever
(Ya) te zwrotki za krótkie, żeby podać to na tacy
(Ya) These verses are too short to serve it on a platter
Daj mi się wytłumaczyć
Let me explain to myself
Gdybym coś do nich dodał, to tak naprawdę bym stracił
If I added something to them, I would actually lose
Bo bez granic nie chcielibyśmy być wolni jak ptaki
Because without boundaries we wouldn't want to be free like birds
Znaczenia dodają tylko poty pracy
Meanings are only added by the sweat of your brow
Potrzebowałem pomocy, byłem na psychoterapii
I needed help, I was in psychotherapy
Padały same niewygodne tematy
There were only uncomfortable topics
Pytania, których unikałem przed laty
Questions I avoided years ago
Długo uczyłem się być wdzięczny
I learned to be grateful for a long time
To nie takie proste, kiedy nigdy nie miałeś pieniędzy
It's not that easy when you've never had money
Kiedy czułeś tylko chęci
When you only felt desires
Zaczynasz wierzyć, że wystarczy je spełnić
You start to believe that it is enough to fulfill them
Żeby być lepszym, krótka droga do depresji
To be better, a short way to depression
Zero odpowiedzialności, 100 procent ucieczki
Zero responsibility, 100 percent escape
Nie była kliniczna
It wasn't clinical
Ale kurwa, nie nazwałbym czymś lekkim
But damn, I wouldn't call it something light
Jeżeli żyjesz, to cierpisz
If you live, you suffer
Mogę tylko mówić o tym, jaka byłaś dla mnie, dla mnie
I can only talk about how you were for me, for me
Ale nie mnie jedynego miałaś w klatce, w klatce
But you didn't just have me in a cage, in a cage
Możesz się ukrywać, mała, ale znam cię, znam cię
You can hide, baby, but I know you, I know you
Czaisz się za zakamarkiem
You lurk around the corner
Tuż obok mnie już na zawsze
Right next to me forever
Mogę tylko mówić o tym, jaka byłaś dla mnie, dla mnie
I can only talk about how you were for me, for me
Ale nie mnie jedynego miałaś w klatce, w klatce
But you didn't just have me in a cage, in a cage
Możesz się ukrywać, mała, ale znam cię, znam cię
You can hide, baby, but I know you, I know you
Czaisz się za zakamarkiem
You lurk around the corner
Tuż obok mnie już na zawsze (zawsze...)
Right next to me forever (forever...)





Writer(s): Bartłomiej Tarasiuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.