Paroles et traduction Don Istotnie feat. Foxs - D
Byłaś
chyba
z
każdym,
kto
nie
boi
się
prawdy
You've
probably
been
with
everyone
who
isn't
afraid
of
the
truth
Opinie
to
żarty,
kiedy
rozumiesz
fakty
Opinions
are
jokes
when
you
understand
the
facts
Ale
kiedy
w
lustrze
widzisz
to,
co
jest
But
when
you
see
what
is
in
the
mirror
A
nie
to,
co
chciałbyś
Not
what
you'd
like
to
see
Zapnij
pasy
do
przejażdżki,
ha
Buckle
up
for
the
ride,
ha
Nie
szukam
w
twoim
imieniu
wymówki
I'm
not
looking
for
an
excuse
on
your
behalf
Chociaż
nie
powiem,
mógłbym,
ya
Although
I
will
not
say,
I
could,
ya
Tyle
godzin
przykuty
do
poduszki
So
many
hours
chained
to
a
pillow
Jak
w
łańcuchach,
ty
masz
klucze
do
kłódki
As
in
chains,
you
have
the
keys
to
the
padlock
Ya,
kciukiem
scrolluję,
nie
posty,
a
pozory
Ya,
I'm
scrolling
through
with
my
thumb,
not
posts
but
appearances
Godzinami
mówią
do
mnie
mądre
głowy
For
hours
they
talk
to
me,
wise
men
Utwierdzając
mnie
w
teorii
Confirming
me
in
theory
O
tym,
że
nie
jestem
chory
That
I
am
not
sick
Mam
kochać
siebie,
niezależnie
co
bym
zrobił
I
have
to
love
myself,
no
matter
what
I
do
Żałosne
myślenie,
zero
pokory
Pitiful
thinking,
zero
humility
Robisz
nic,
nie
masz
sił,
zajebisty
pomysł
You
do
nothing,
have
no
strength,
a
great
idea
Zrobić
z
siebie
ofiarę
losu
i
wszystko
pierdolić
To
make
yourself
a
victim
of
fate
and
fuck
everything
up
Zrozum,
nie
ma
kogoś,
kogo
nie
boli
Understand,
there
is
no
one
who
does
not
hurt
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
I
can
only
talk
about
how
you
were
for
me,
for
me
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
But
you
didn't
just
have
me
in
a
cage,
in
a
cage
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
You
can
hide,
baby,
but
I
know
you,
I
know
you
Czaisz
się
za
zakamarkiem
You
lurk
around
the
corner
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
Right
next
to
me
forever
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
I
can
only
talk
about
how
you
were
for
me,
for
me
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
But
you
didn't
just
have
me
in
a
cage,
in
a
cage
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
You
can
hide,
baby,
but
I
know
you,
I
know
you
Czaisz
się
za
zakamarkiem
You
lurk
around
the
corner
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
Right
next
to
me
forever
(Ya)
te
zwrotki
są
za
krótkie,
żeby
podać
to
na
tacy
(Ya)
These
verses
are
too
short
to
serve
it
on
a
platter
Daj
mi
się
wytłumaczyć
Let
me
explain
to
myself
Gdybym
coś
do
nich
dodał,
to
tak
naprawdę
bym
stracił
If
I
added
something
to
them,
I
would
actually
lose
Bo
bez
granic
nie
chcielibyśmy
być
wolni
jak
ptaki
Because
without
boundaries
we
wouldn't
want
to
be
free
like
birds
Znaczenia
dodają
tylko
poty
pracy
Meanings
are
only
added
by
the
sweat
of
your
brow
Potrzebowałem
pomocy,
byłem
na
psychoterapii
I
needed
help,
I
was
in
psychotherapy
Padały
same
niewygodne
tematy
There
were
only
uncomfortable
topics
Pytania,
których
unikałem
przed
laty
Questions
I
avoided
years
ago
Długo
uczyłem
się
być
wdzięczny
I
learned
to
be
grateful
for
a
long
time
To
nie
takie
proste,
kiedy
nigdy
nie
miałeś
pieniędzy
It's
not
that
easy
when
you've
never
had
money
Kiedy
czułeś
tylko
chęci
When
you
only
felt
desires
Zaczynasz
wierzyć,
że
wystarczy
je
spełnić
You
start
to
believe
that
it
is
enough
to
fulfill
them
Żeby
być
lepszym,
krótka
droga
do
depresji
To
be
better,
a
short
way
to
depression
Zero
odpowiedzialności,
100
procent
ucieczki
Zero
responsibility,
100
percent
escape
Nie
była
kliniczna
It
wasn't
clinical
Ale
kurwa,
nie
nazwałbym
ją
czymś
lekkim
But
damn,
I
wouldn't
call
it
something
light
Jeżeli
żyjesz,
to
cierpisz
If
you
live,
you
suffer
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
I
can
only
talk
about
how
you
were
for
me,
for
me
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
But
you
didn't
just
have
me
in
a
cage,
in
a
cage
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
You
can
hide,
baby,
but
I
know
you,
I
know
you
Czaisz
się
za
zakamarkiem
You
lurk
around
the
corner
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
Right
next
to
me
forever
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
I
can
only
talk
about
how
you
were
for
me,
for
me
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
But
you
didn't
just
have
me
in
a
cage,
in
a
cage
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
You
can
hide,
baby,
but
I
know
you,
I
know
you
Czaisz
się
za
zakamarkiem
You
lurk
around
the
corner
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
(zawsze...)
Right
next
to
me
forever
(forever...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Tarasiuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.