Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Water (Acoustic)
Kaltes Wasser (Akustisch)
Everybody
gets
high
sometimes,
you
know
Jeder
wird
mal
high,
weißt
du
What
else
can
we
do
when
we're
feeling
low?
Was
können
wir
sonst
tun,
wenn
wir
uns
schlecht
fühlen?
So
take
a
deep
breath
and
let
it
go
Also
nimm
einen
tiefen
Atemzug
und
lass
los
You
shouldn't
be
drowning
on
your
own
Du
solltest
nicht
alleine
ertrinken
And
if
you
feel
you're
sinking,
I
will
jump
right
over
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
unterzugehen,
springe
ich
sofort
rüber
Into
cold,
cold
water
for
you
In
kaltes,
kaltes
Wasser
für
dich
And
although
time
may
take
us
to
different
places
Und
obwohl
die
Zeit
uns
an
verschiedene
Orte
führen
kann
I
will
still
be
patient
with
you
Werde
ich
trotzdem
geduldig
mit
dir
sein
And
I
want
you
to
know
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
Cause
we
all
get
lost
sometimes,
you
know?
Denn
wir
alle
verirren
uns
manchmal,
weißt
du?
It's
how
we
learn,
how
we
grow
So
lernen
wir,
so
wachsen
wir
And
I
wanna
lay
with
you
'til
I'm
old
Und
ich
möchte
bei
dir
liegen,
bis
ich
alt
bin
You
shouldn't
be
fighting
on
your
own
Du
solltest
nicht
alleine
kämpfen
And
if
you
feel
you're
sinking,
I
will
jump
right
over
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
unterzugehen,
springe
ich
sofort
rüber
Into
cold,
cold
water
for
you
In
kaltes,
kaltes
Wasser
für
dich
And
although
time
may
take
us
to
different
places
Und
obwohl
die
Zeit
uns
an
verschiedene
Orte
führen
kann
I
will
still
be
patient
with
you
Werde
ich
trotzdem
geduldig
mit
dir
sein
And
I
want
you
to
know
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
.
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Justin Bieber, Philip Meckseper, Karen Marie Orsted, Jamie Scott, Benjamin Joseph Levin, Thomas Wesley Pentz, Henry Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.