Paroles et traduction Don Joe feat. 167 Gang - BANLIEUE (feat. 167 Gang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BANLIEUE (feat. 167 Gang)
SUBURBS (feat. 167 Gang)
(Do-Do-Do-Do-Don
Joe,
ah)
(Do-Do-Do-Do-Don
Joe,
ah)
(Grr,
ah,
eh,
eh)
(Grr,
ah,
eh,
eh)
1-6-7
mafia
(1-6-7
mafia)
1-6-7
mafia
(1-6-7
mafia)
In
piazza
ci
muori
(in
piazza
ci
muori)
In
the
square,
you
die
(in
the
square,
you
die)
Vengo
dalle
ba-ba-banlieue,
soldi
nella
tuta
I
come
from
the
su-su-suburbs,
money
in
my
tracksuit
Sotto
alle
popo'
ci
trovi
la
giungla
Under
the
housing
projects,
you'll
find
the
jungle
I
miei
G-G
nella
city
fanno
GTA
My
Gs-Gs
in
the
city
play
GTA
Se
i
tuoi
"bla,
bla"
nella
city
sento
"pow,
pow,
pow"
If
I
hear
your
"blah,
blah"
in
the
city,
I
hear
"pow,
pow,
pow"
Fanno
"grr,
pow,
pow"
se
parli
di
strada
They
go
"grr,
pow,
pow"
if
you
talk
about
the
streets
Fanno
"vroom",
mama,
sto
contando
mila
They
go
"vroom",
mama,
I'm
counting
thousands
Oh,
uah,
ue,
ue,
esco
dalle
banlieue
Oh,
uah,
ue,
ue,
I'm
leaving
the
suburbs
Tu
non
parli
con
noi
se
non
parli
di
soldi,
grr,
ah
You
don't
talk
to
us
if
you
don't
talk
about
money,
grr,
ah
Okay,
tu
non
ci
credevi,
ah,
okay,
okay
Okay,
you
didn't
believe
me,
ah,
okay,
okay
Neanch'io
ci
ho
mai
creduto
in
te,
mhm,
ah-ah
I
never
believed
in
you
either,
mhm,
ah-ah
Esco
da
una
fogna
I
come
from
a
sewer
La
fame
che
ho,
no,
non
si
compra
The
hunger
I
have,
no,
it's
not
bought
La
fame
che
ho,
no,
non
si
vende
The
hunger
I
have,
no,
it's
not
sold
La
fame
che
hai,
no,
non
si
vede
The
hunger
you
have,
no,
it's
not
seen
Oggi
conta
cos'hai,
ora
un
conto
ce
l'ho
Today
counts
what
you
have,
now
I
have
an
account
Ma
li
conto
da
un
po',
chiedi
a
mio
fratello
But
I've
been
counting
them
for
a
while,
ask
my
brother
Vengo
dalle
ba-ba-banlieue,
soldi
nella
tuta
I
come
from
the
su-su-suburbs,
money
in
my
tracksuit
Sotto
alle
popo'
ci
trovi
la
giungla
Under
the
housing
projects,
you'll
find
the
jungle
I
miei
G-G
nella
city
fanno
GTA
My
Gs-Gs
in
the
city
play
GTA
Se
i
tuoi
"bla,
bla"
nella
city
sento
"pow,
pow,
pow"
If
I
hear
your
"blah,
blah"
in
the
city,
I
hear
"pow,
pow,
pow"
La
strada
ci
chiama
(la
strada
ci
chiama)
The
street
calls
us
(the
street
calls
us)
Fai
uno
squillo,
richiama
(fai
uno
squillo,
richiama)
Make
a
call,
call
back
(make
a
call,
call
back)
Vieni
a
prender
le
buone
(prender
le
buone)
Come
and
get
the
good
ones
(get
the
good
ones)
Alle
popo'
con
l'auto,
vroom
To
the
housing
projects
with
the
car,
vroom
La
strada
ci
ama
(la
strada
ci
ama)
The
street
loves
us
(the
street
loves
us)
Conto
i
soldi
che
faccio
(conto
i
soldi
che
faccio)
I
count
the
money
I
make
(I
count
the
money
I
make)
Ci
vediamo
domani
(ci
vediamo
domani)
See
you
tomorrow
(see
you
tomorrow)
Per
i
soldi
del
pacco
(per
i
soldi
del
pacco)
For
the
money
in
the
package
(for
the
money
in
the
package)
Ah,
ci
vediamo
oggi
(oggi)
Ah,
see
you
today
(today)
Per
i
soldi
che
devi
(ah)
For
the
money
you
owe
(ah)
Se
ti
becca
Savage
(cosa?)
If
Savage
catches
you
(what?)
Non
hai
più
i
denti,
poi
(ah)
You
won't
have
any
teeth
anymore,
then
(ah)
Dopo
non
ridi
più
After
that,
you
won't
laugh
anymore
Sto
contando,
boy
I'm
counting,
boy
Quello
che
non
fai
tu
What
you
don't
do
Lo
facciamo
noi
(brr,
pah,
pah,
pah,
pah)
We
do
it
(brr,
pah,
pah,
pah,
pah)
Dentro
fuori
come
da
una
fi'
Inside
and
out
like
a
blade
Ce
ne
fotteva
solo
della
piazza
(brr)
We
only
cared
about
the
square
(brr)
Ho
perso
il
conto
di
quanti
chili
I've
lost
count
of
how
many
kilos
Vengo
dal
buco
del
culo
del
mondo
(ah)
I
come
from
the
asshole
of
the
world
(ah)
I
prossimi
noi
forse
tra
vent'anni
The
next
ones
we
might
be
in
twenty
years
Faccio
mila
euro
da
un
cazzo
di
bando
I
make
a
thousand
euros
from
a
fucking
ban
Da
dentro
una
cella
tu
non
ci
rimani
You
can't
stay
inside
a
cell
Vengo
dalle
ba-ba-banlieue,
soldi
nella
tuta
I
come
from
the
su-su-suburbs,
money
in
my
tracksuit
Sotto
alle
popo'
ci
trovi
la
giungla
Under
the
housing
projects,
you'll
find
the
jungle
I
miei
G-G
nella
city
fanno
GTA
My
Gs-Gs
in
the
city
play
GTA
Se
i
tuoi
"bla,
bla"
nella
city
sento
–
If
I
hear
your
"blah,
blah"
in
the
city,
I
hear
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maicol Traetta, Mattia Oliverio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.