Paroles et traduction Don Joe feat. Emis Killa & Paky - BANDITO (feat. Emis Killa & Paky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BANDITO (feat. Emis Killa & Paky)
BANDITO (feat. Emis Killa & Paky)
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
AK
carico
(click,
pow),
sei
K
in
un
attimo
I
chambered
an
AK
(click,
pow),
one-shot
K
Carino
nel
vide,
bastardo
nell'animo
Pretty
in
the
video,
a
bastard
in
soul
Da
sopra
un
attico
facce
di
pietra
Stone-faced
on
the
roof
of
a
penthouse
Come
i
gargoyle,
non
fare
il
bad
boy
Like
gargoyles,
don't
play
the
bad
boy
Dietro
hai
la
gente,
mio
frate'
il
cannone
You've
got
my
people
behind
you,
my
brother,
the
gun
Tipo
Blastoise,
fatti
i
cazzi
tuoi
Like
Blastoise,
mind
your
own
business
Non
chiamarmi
"bro",
non
chiamarmi
proprio
(nah)
Don't
call
me
"bro,"
don't
even
speak
to
me
(nah)
Ci
siam
già
visti,
ma
non
ero
sobrio
We've
met
before,
but
I
wasn't
sober
Lei
che
si
atteggia
da
brava
ragazza
She
acts
like
a
good
girl
Io
vedo
una
vacca
come
Vinz
ne
L'odio
I
see
a
cow,
like
Vinz
in
La
Haine
Non
sono
un
bastardo,
è
il
ruolo
che
ricopro
I'm
not
a
bastard,
it's
the
role
I
play
Tornassi
indietro,
cambio
vita
e
Stato
If
I
could
go
back,
I'd
change
my
life,
even
the
state
Odio
questo
gioco,
tu
vuoi
far
le
foto
I
hate
this
game,
you
want
to
take
pictures
Io
l'anonimato
come
LIBERATO
(tu)
I
crave
anonymity
like
LIBERATO
(you)
Che
faresti
per
un
po'
di
hype?
(Hype)
What
would
you
do
for
a
little
hype?
(Hype)
Questa
tipa
per
un
po'
di
like
This
chick
for
a
few
likes
Si
mette
a
pecora
online
Plays
the
sheep
online
Mеntre
le
guardavo
il
culo
il
suo
tipo
mi
guardava
l'ice
(icе)
While
I
watch
her
ass,
her
boyfriend
eyes
my
ice
(ice)
Regista
di
strada,
Spike
Lee
Street
director,
Spike
Lee
Per
i
miei
con
i
g
nelle
Nike
For
my
homies
with
the
g's
on
their
Nikes
Vivo
street
finché
mi
fermano
I
live
the
street
until
they
stop
me
Finché
mi
ferrano,
fra',
come
YG,
ah
Until
they
arrest
me,
bro,
like
YG,
ah
Se
non
facevo
il
rap,
facevo
il
bandito
If
I
didn't
rap,
I'd
be
a
bandit
Entro
dal
retro
al
club,
mio
frate'
è
appena
uscito
I
enter
through
the
back
of
the
club,
my
brother
has
just
left
In
auto
ho
i
vetri
black
perché,
fra',
non
mi
fido
(nah)
My
car
windows
are
tinted
black
because
I
don't
trust
people,
bro
(nah)
Mi
davan
per
finito
They
thought
I
was
done
E
invece
è
tutto
esaurito
lo
show
But
the
show
is
sold
out
In
piazza
pure
da
ricco,
non
ho
Even
as
a
rich
guy,
I'm
still
in
the
streets,
I've
Mai
tradito
la
mia
fam
Never
betrayed
my
family
Non
tradisco
la
famiglia
I
won't
betray
my
family
In
venti
in
camera
d'hotel
(Do-Do-Do-Do-Don
Joe)
Twenty
of
us
in
a
hotel
room
(Do-Do-Do-Do-Don
Joe)
Ah,
sono
con
Killa,
da
Dogozilla
Ah,
I'm
with
Killa,
from
Dogozilla
Oppure
in
giro
con
i
killer,
tutti
in
fissa
con
il
crimine
Or
hanging
out
with
murderers,
all
obsessed
with
crime
Ci
vedi,
poi
diventi
timido
You
see
us,
and
then
you
get
shy
Pallottole
vere
da
pistole
vere
Real
bullets
from
real
guns
Bucano
davvero
il
tuo
corpo
rachitico
They'll
really
pierce
your
pathetic
body
Ti
mandano
in
stato
critico
They'll
put
you
in
critical
condition
Diventano
props,
so'
che
mi
fai
schifo
They
become
props,
I
know
you
disgust
me
Non
sei
un
rapper,
fra',
sei
un
ballerino
You're
not
a
rapper,
bro,
you're
a
dancer
Sto
dentro
un
hotel
co'
una
ballerina
I'm
in
a
hotel
with
a
dancer
Oppure
in
un
agguato
come
Totò
Riina
Or
in
an
ambush
like
Totò
Riina
Paky,
ho
firme
su
tutti
gli
appalti
Paky,
I
got
bids
on
all
the
contracts
Attento,
bro,
a
come
mi
parli
Be
careful,
bro,
how
you
talk
to
me
Ho
gli
amici
che
son
suscettibili
I
got
friends
who
are
sensitive
Sanno
già
che
sei
poco
credibile,
babbo
They
already
know
you're
not
credible,
man
Se
non
avessi
fatto
il
rapper,
beh,
forse
avrei
fatto
altro
If
I
hadn't
rapped,
I
might
have
done
something
else
Forse
facevo
lo
spaccio,
forse
ancora
lo,
ah
Maybe
I
would
have
dealt
drugs,
maybe
I
still
do,
ah
Su
di
me
hanno
già
aperto
un'indagine
They've
already
opened
an
investigation
on
me
Per
sbattermi
in
carcere
e
tenermi
muto
(muto)
To
put
me
in
jail
and
keep
me
silent
(silent)
Ma
io
parlo
finché
non
mi
chiudono
But
I'll
keep
talking
until
they
shut
me
down
E
muoio
dentro
come
Cutolo
And
I'll
die
inside
like
Cutolo
Se
non
facevo
il
rap,
facevo
il
bandito
If
I
didn't
rap,
I'd
be
a
bandit
Entro
dal
retro
al
club,
mio
frate'
è
appena
uscito
I
enter
through
the
back
of
the
club,
my
brother
has
just
left
In
auto
ho
i
vetri
black
perché,
fra',
non
mi
fido
(nah)
My
car
windows
are
tinted
black
because
I
don't
trust
people,
bro
(nah)
Mi
davan
per
finito
They
thought
I
was
done
E
invece
è
tutto
esaurito
lo
show
But
the
show
is
sold
out
In
piazza
pure
da
ricco,
non
ho
mai
tradito
la
mia
fam
Even
as
a
rich
guy,
I'm
still
in
the
streets,
I've
never
betrayed
my
family
Non
tradisco
la
famiglia
I
won't
betray
my
family
In
venti
in
camera
d'hotel
(ah,
Glory)
Twenty
of
us
in
a
hotel
room
(ah,
Glory)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Vincenzo Mattera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.