Don Joe feat. Jack The Smoker & Silent Bob - PRIMA O POI (feat. Jack The Smoker & Silent Bob) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Joe feat. Jack The Smoker & Silent Bob - PRIMA O POI (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)




PRIMA O POI (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
РАНО ИЛИ ПОЗДНО (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
Do-Do-Do-Do-Don Joe
Do-Do-Do-Do-Don Joe
Prima o poi, prima o poi
Рано или поздно, рано или поздно
Prima o poi, prima o poi
Рано или поздно, рано или поздно
Tu stai piangendo come un bambino
Ты плачешь, как ребенок,
Io sto per strada come un bandito
А я на улице, как бандит.
Io c'ho l'addome tutto ricucito
У меня живот весь заштопан,
Alla bella vita c'ho rinunciato
От красивой жизни я отказался
Per la prima stronza che ho amato (troia)
Ради первой стервы, которую полюбил (шлюха).
Ero l'ultima ruota del carro
Я был пятым колесом в телеге,
L'ultima dose nei cargo
Последней дозой в кармане,
L'ultima volta e poi cambio
Последний раз, а потом меняюсь.
Nuove bad vibes
Новая плохая атмосфера,
Nuvole sopra i mie slime
Тучи над моими слаймами,
Me ne fotto dell'hype
Мне плевать на хайп,
Rivoglio Ciocio qui con noi
Хочу, чтобы Чочо был здесь с нами.
La fame di soldi negli occhi
Жажда денег в глазах,
Le lame spinte dentro i corpi
Лезвия, вонзенные в тела,
'Sta città coi suoi codici e dogmi
Этот город со своими кодексами и догмами
Toglie il sonno e ti taglia se informi
Лишает сна и режет, если стучишь.
Provo a fare come faccio
Пытаюсь делать, как делаю,
Provo a non uscirne pazzo
Пытаюсь не сойти с ума.
Mettiti in testa che sbaglio
Вбей себе в голову, что я ошибаюсь,
No, non dirmi di non farlo (no, no)
Нет, не говори мне не делать этого (нет, нет).
Nella mia testa non voglio entrare
В мою голову я не хочу пускать,
Dalla sua pussy non voglio uscire
Из твоей киски я не хочу выходить.
Ma, baby, oggi mi devi mollare (via)
Но, детка, сегодня ты должна меня отпустить (прочь).
Ciò che farò non lo puoi capire
То, что я сделаю, ты не сможешь понять.
Prima o poi, prima o poi
Рано или поздно, рано или поздно
Quell'amore diventa un tormento
Эта любовь становится мучением,
Dieci g diventano cento
Десять грамм становятся сотней,
La tua princess diventa una escort
Твоя принцесса становится эскортницей.
Prima o poi, prima o poi
Рано или поздно, рано или поздно
Il tuo cuore diventa di ghiaccio
Твое сердце становится ледяным,
La prima volta diventa un vizio
Первый раз становится привычкой,
La tua zona ti sembrerà un gabbio
Твой район покажется тебе клеткой.
Prima l'amavo, adesso ho un'altra storia (ah)
Раньше я ее любил, теперь у меня другая история (ах),
Ora ogni ora ne voglio una nuova
Теперь каждый час хочу новую.
Non cerco una sposa, bitch fa la coda
Я не ищу жену, сука, становись в очередь.
No roba di Kappa, io ho un K di roba
Не вещи Kappa, у меня килограмм дури.
Nuovi scarafaggi, Paul McCartney
Новые тараканы, Paul McCartney,
Via da chi sta ai piani alti a vendere smalti
Подальше от тех, кто на верхних этажах продает лаки.
Venendo su in fretta da solo vedi chiaro, albino
Поднимаясь быстро в одиночку, видишь ясно, альбинос.
Io ho imparato ad essere uomo prima che bambino
Я научился быть мужчиной раньше, чем ребенком.
Non penso lucido dopo tre beers
Не мыслю трезво после трех бутылок пива,
Ma la puttana è per sempre, De Beers
Но шлюха это навсегда, De Beers.
Fuori di casa, no Beverly Hills
Вне дома, нет, не Beverly Hills.
La gente sfasa, sta a prendensi pills
Люди сходят с ума, принимают таблетки.
Le scene di pace sono scene rare
Сцены мира это редкие сцены.
Ogni notte sul balcone ancora scelerare
Каждую ночь на балконе все еще бешусь.
Io che sapevo amare, ma non so se ne vale
Я, который умел любить, но не знаю, стоит ли оно того.
La pena in generale, porta a degenerare
Боль в целом приводит к деградации.
No, non chiamare i cops se urlo come i Doors
Нет, не вызывайте копов, если я ору, как The Doors.
Anche dopo tot Porsche farei Scott Storch
Даже после кучи Porsche я бы стал Scott Storch.
Brucio soldi, ora è il mio top sport
Сжигаю деньги, теперь это мой главный вид спорта.
Non c'è pace in mezzo al comfort, no
Нет покоя среди комфорта, нет.
Mi fa la perquisa, ma niente nella calza nella tasca
Меня обыскивают, но ничего нет ни в носке, ни в кармане.
No, non amare mai una fan
Нет, никогда не люби фанатку.
Cambia il vento e lei diventa fan-tasma
Ветер меняется, и она становится фан-томом.





Writer(s): Edoardo Fontana, Giacomo Giuseppe Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.