Don Joe & Shablo feat. Caneda, Entics & Ntò - Sono Ancora Qui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Joe & Shablo feat. Caneda, Entics & Ntò - Sono Ancora Qui




Sono Ancora Qui
I Am Still Here
Se sono ancora qui, per un altro giorno
If I am still here, for another day
Domani partirò, domani partirò
Tomorrow I will leave, tomorrow I will leave
Faccio le valigie, no, non so quando ritorno
I pack my bags, no, I don't know when I'll be back
E non aspetto un attimo, non aspetto un attimo
And I don't wait a moment, I don't wait a moment
Vieni con me o no?
Are you coming with me or not?
Yeah, dimmi se vieni con me o no (con me o no)
Yeah, tell me if you're coming with me or not (with me or not)
Il saggio se partirò
The wise man if I leave
Non ti sveglierò
I will not wake you up
Senza far rumore, uscirò
Without making noise, I will go out
Come sono entrato, senza chiave
As I came in, without a key
Come quei momenti, senza parlare
Like those moments, without speaking
Piccola, questa vita è mia
Little girl, this life is mine
Senza regine, ma so la via
Without queens, but I know the way
Per uscire, senza morire
To get out, without dying
Scrivere ti amo, senza soffrire
Writing I love you, without suffering
Se stai leggendo, sarò già lontano
If you are reading, I will already be far away
Su un treno merci, fuori scritto Cano
On a freight train, Cano written outside
Morirò solo, vecchio leone
I will die alone, old lion
Morirò solo, come un coglione
I will die alone, like an idiot
Senza amici, perché ora
Without friends, because now
Che uccidano gli amici, è ora
That friends kill friends, it's time
Trasformo lacrime in diamanti
I transform tears into diamonds
Come due amici in due amanti
Like two friends into two lovers
Se sono ancora qui, per un altro giorno
If I am still here, for another day
Domani partirò, domani partirò
Tomorrow I will leave, tomorrow I will leave
Faccio le valigie, no, non so quando ritorno
I pack my bags, no, I don't know when I'll be back
E non aspetto un attimo, non aspetto un attimo
And I don't wait a moment, I don't wait a moment
Vieni con me o no?
Are you coming with me or not?
Yeah, dimmi se vieni con me o no
Yeah, tell me if you're coming with me or not
Si avvicina il giorno e tu mi guardi
The day approaches and you look at me
Non sai come comportarti
You don't know how to behave
Nella segreteria non lascio più messaggi
I don't leave messages on the answering machine anymore
Adesso vado solo via e non puoi rintracciarmi, credi
Now I just go away and you can't trace me, believe me
Stia scherzando, baby
Are you kidding, baby?
"Resta qui" mi chiedi
"Stay here" you ask me
Ma tu non mi leghi
But you don't tie me down
Dimmi solo se vieni
Just tell me if you're coming
Lasciamo qui i problemi
Let's leave the problems here
Spero che tu non dica no, no, no (no, no)
I hope you don't say no, no, no (no, no)
Sono ancora qui, per un altro giorno
I am still here, for another day
Domani partirò, domani partirò
Tomorrow I will leave, tomorrow I will leave
Faccio le valigie, no, non so quando ritorno
I pack my bags, no, I don't know when I'll be back
E non aspetto un attimo, non aspetto un attimo
And I don't wait a moment, I don't wait a moment
Vieni con me o no?
Are you coming with me or not?
Yeah, dimmi se vieni con me o no
Yeah, tell me if you're coming with me or not
Ho solo 1440 minuti (un giorno)
I only have 1440 minutes (one day)
Per andar via da questi campi minati e contaminati
To get away from these contaminated and mined fields
Pare di stare nei cartoni animati
It feels like being in cartoons
Cantano anche i muti
Even the mute sing
Qui ci siamo conosciuti
Here we met
Se non vieni con me sciupi
If you don't come with me you will waste
Un destino per questioni
A destiny for matters
Aquiloni trattenuti dall'autostima, noi
Kites held back by self-esteem, us
Di essere rinati da ceneri di diossina
Of being reborn from dioxin ashes
Un giro nuovo alla clessidra, considera
A new turn to the hourglass, consider
Le mie parole un reclutamento
My words a recruitment
Perché vivendola la realtà è talmente più violenta
Because living it the reality is so much more violent
E non mette a tempo il battito cardiaco e il ticchettio del pendolo
And don't time heartbeat and pendulum ticking
I miei amici, tutti intorno alla ventina, Sportback
My friends, all in their twenties, Sportback
Se lo champagne cade porta bene
If champagne falls, it brings good luck
Indagini e vecchi guai, stanno dentro un'agendina
Investigations and old troubles, are in an agenda
Dove vado non c'è linea, Uruguay poi Argentina
Where I go there is no line, Uruguay then Argentina
Suono clacson di mattina, tutto crolla, riempi il trolley
I sound the horn in the morning, everything collapses, fill the trolley
È una storia che continua: io non mollo, tu non molli
It's a continuing story: I don't give up, you don't give up
Se sono ancora qui, per un altro giorno
If I am still here, for another day
Domani partirò, domani partirò
Tomorrow I will leave, tomorrow I will leave
Faccio le valigie, no, non so quando ritorno
I pack my bags, no, I don't know when I'll be back
E non aspetto un attimo, non aspetto un attimo
And I don't wait a moment, I don't wait a moment
Vieni con me o no
Are you coming with me or not
Yeah, dimmi se vieni con me o no (no, no, no, no)
Yeah, tell me if you're coming with me or not (no, no, no, no)





Writer(s): L. Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.