Paroles et traduction Don Joe & Shablo feat. Fabri Fibra, Jake La Furia, Noyz Narcos, Marracash, Gue' Pequeno, Jax & Francesco Sarcina - Le leggende Non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le leggende Non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Legends Never Die (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Uno
per
i
soldi,
due
per
lo
show
One
for
the
money,
two
for
the
show
Tre
per
il
beat
di
shablo
e
don
joe
Three
for
the
beat
by
Shablo
and
Don
Joe
Il
disco
è
fuori
come
un
balcone
The
album
is
out,
like
a
balcony
I
fan
saltano
in
aria
come
Falcone
Fans
are
jumping
in
the
air
like
Falcone
Se
fallisco
basta
che
tu
mi
ammazzi
If
I
fail,
just
kill
me
E
ritorno
famoso
come
Sarah
Scazzi
And
I'll
return
famous
like
Sarah
Scazzi
Io
con
la
rima
come
Raimondo
e
Sandra
Me
with
the
rhyme,
like
Raimondo
and
Sandra
Sono
il
meglio
come
l'erba
in
Olanda
I'm
the
best,
like
the
weed
in
Holland
Segui
l'onda,
sposta
gli
accenti
Follow
the
wave,
shift
the
accents
Uso
passaggi
segreti
come
gli
agenti
I
use
secret
passages
like
agents
Lo
007
del
rap
italiano
The
007
of
Italian
rap
Rimo
7 su
7 tu
zero
in
italiano
I
rhyme
7 days
a
week,
you're
a
zero
in
Italian
Jake
è
da
anni
che
è
qua
Jake
has
been
here
for
years
Al
contrario
di
voi
altri
che
da
anni
siete
qua
qua
ra
quà
qua!
Unlike
you
others
who
have
been
here
for
years,
qua
qua
ra
qua
qua!
Coi
pezzi
da
90
su
questo
ambaradan
With
the
90s
pieces
on
this
ambaradan
Scegli
chi
ti
sfonda
Choose
who
breaks
you
Fai
la
conta
ambarabà
frà
Do
the
count
ambarabà
frà
Ancora
hanno
cartuccie
sti
venduti
These
sellouts
still
have
cartridges
Zio,
senti
bene
la
versione
hip
hop
di
call
of
duty
Uncle,
listen
to
the
hip
hop
version
of
Call
of
Duty
E
don
joe
e
shablo
che
aprono
le
voci
nella
schiera
And
Don
Joe
and
Shablo
who
open
the
voices
in
the
ranks
Ti
crepano
le
orecchie
come
ad
uno
che
ha
la
lebbra
Your
ears
are
bursting
like
someone
with
leprosy
Sono
piu
hardcore
di
Arcore
nel
sotteraneo
sii
They
are
more
hardcore
than
Arcore
in
the
basement,
yes
E
non
mi
fotte
un
cazzo
frà
basta
che
fotto
e
magno
And
I
don't
give
a
fuck
bro,
as
long
as
I
fuck
and
eat
E
sputo
sul
giornalista
che
si
sdegna
And
I
spit
on
the
journalist
who
disdains
Perche
fra
chi
sa
fare
fa,
chi
non
sa
fare
insegna!
Because
those
who
know
how
to
do
it,
those
who
don't
know
how
to
teach!
Qui
un
domani
non
sai
se
ce
l'hai
Here,
tomorrow
you
don't
know
if
you'll
have
it
Thori
e
Rocce
non
mollano
mai
Thori
and
Rocce
never
give
up
Le
leggende
non
muoiono
mai
Legends
never
die
Uno
per
sta
merda
truce,
due
per
chi
è
dalla
mia
parte,
One
for
this
fierce
shit,
two
for
those
who
are
on
my
side,
Tre
per
i
soldi
punto
il
dito
medio
in
aria
per
le
guardie
Three
for
the
money,
I
point
my
middle
finger
in
the
air
for
the
cops
Apri
gran
riserva
nel
bicchiere,
dentro
Artic
Open
a
large
reserve
in
the
glass,
Artic
inside
Finchè
vomita,
un
altro
litro
Until
she
vomits,
another
liter
Un
chilo
di
idroponica
A
kilo
of
hydroponics
Cronaca
di
Roma,
il
disco
alla
procura
Chronicle
of
Rome,
the
record
to
the
prosecutor's
office
Senti
come
suona
il
campanello
Listen
to
the
doorbell
ring
E
poi
lo
sbirro
te
le
suona
And
then
the
cop
rings
them
for
you
Portacela
buona
per
la
batteria
piu
ingorda
Bring
it
good
for
the
greediest
battery
Da
Palermo
il
francia-corta
From
Palermo,
the
French-short
Sbrego
un
pacco
a
botta
I
tear
open
a
package
at
a
time
Un
altro
stronzo
in
Little
Italy
Another
asshole
in
Little
Italy
Mi
critichi
per
cosa
dico
You
criticize
me
for
what
I
say
Sono
il
frutto
di
sta
merda
I
am
the
fruit
of
this
shit
Chiaro
amico?
Clear
friend?
Non
ho
il
bonifico
bancario
a
fine
mese
I
don't
have
a
bank
transfer
at
the
end
of
the
month
Ho
fame
come
un
corleonese
I'm
hungry
like
a
Corleonese
Quest'industria
raga
fa
le
mie
spese
This
industry,
girl,
pays
my
bills
Sono
come
Kratos
frà
I'm
like
Kratos,
bro
Ho
le
lame
e
le
catene
I
have
blades
and
chains
Ho
piu
nomi
per
la
coca
I
have
more
names
for
coke
Che
esquimesi
per
la
neve,
zio
Than
Eskimos
have
for
snow,
uncle
Da
piccolo
in
Sicilia
mi
chiamavano
Milano
As
a
child
in
Sicily
they
called
me
Milan
Non
capisco
questi
rapper
col
nemico
immaginario,
Zio
I
don't
understand
these
rappers
with
the
imaginary
enemy,
Uncle
Ho
un
superflow
I
have
a
superflow
Ogni
tuo
commento
è
superfluo
Every
comment
you
make
is
superfluous
E
l'evento
piu
di
Champsions
League
e
del
Superbowl
And
the
event
is
bigger
than
the
Champions
League
and
the
Superbowl
Porto
l'hip
hop
al
top
come
a
New
york
o
a
Parigi
I
bring
hip
hop
to
the
top
like
in
New
York
or
Paris
Tu
sei
una
showgirl
sei
un
heather
Parisi
You're
a
showgirl,
you're
a
Heather
Parisi
Da
quando
ho
cominciato
a
farmi
ho
raccolto
e
fumato
piu
piante
che
a
Farmville
Since
I
started
getting
high,
I've
collected
and
smoked
more
plants
than
in
Farmville
Vuoi
competizione?
non
c'hai
flow,
non
c'hai
armi
You
want
competition?
You
have
no
flow,
you
have
no
weapons
Questa
è
l'evoluzione
This
is
evolution
Ciao
proprio
Ciao
Darwin
Bye,
bye,
Darwin
Qui
un
domani
non
sai
se
ce
l'hai
Here,
tomorrow
you
don't
know
if
you'll
have
it
Thori
e
Rocce
non
mollano
mai
Thori
and
Rocce
never
give
up
Le
leggende
non
muoiono
mai
Legends
never
die
G.U.E.
è
leggenda
G.U.E.
is
legend
Lei
è
cosi
tanto
sotto
che
all'anagrafe
ci
va
She's
so
low
that
she
goes
to
the
registry
office
E
si
fa
cambiare
il
suo
nome
in
Guenda
And
she
changes
her
name
to
Guenda
Qua
sono
una
stella
frate
fotto
la
sfortuna
Here
I
am
a
star,
brother,
I
fuck
bad
luck
Anche
sulla
faccia
scura
è
piu
nascosta
della
luna
Even
on
the
dark
face
it
is
more
hidden
than
the
moon
Dal
non
mi
passa
piu
frate
passo
al
passpartout
From
'he
doesn't
pass
me
anymore'
brother,
I
pass
to
the
passepartout
Dalla
bmx
passo
alla
bmw
From
the
BMX
I
switch
to
the
BMW
Ero
tutto
esaurito
mo
passo
a
tutto
esaurito
I
was
sold
out
now
I'm
going
to
be
sold
out
Ma
non
sono
vostro
amico.no
io
mostro
il
terzo
dito
But
I'm
not
your
friend.
No,
I
show
the
third
finger
Di
a
Laura,
di
a
Chiara,
di
a
Sara
Tell
Laura,
tell
Chiara,
tell
Sara
Che
siamo
in
quell'hotel
voi
cascate
Niagara
That
we
are
in
that
hotel
you
are
falling
Niagara
La
creme
della
crema
e
il
club
trema
baby
The
cream
of
the
cream
and
the
club
is
shaking
baby
Gue
Pequeno
il
nome
questo
è
Hip-Hop
baby
Gue
Pequeno
the
name
this
is
Hip-Hop
baby
Io
non
fumo
la
base,
ci
butto
su
parole
I
don't
smoke
the
base,
I
throw
words
on
it
La
rendo
più
pericolosa
delle
droghe
I
make
it
more
dangerous
than
drugs
Io
ti
scrivo
il
mio
destino,
partire
da
dove
I
write
my
destiny,
starting
from
where
Come
la
Minetti
quando
si
è
fatta
le
minnone
Like
Minetti
when
she
got
the
minnone
J-Ax
mica
Escobar
Pablo
J-Ax
mica
Escobar
Pablo
Esco
dal
bar
con
Don
Joe
e
Shablo
I
leave
the
bar
with
Don
Joe
and
Shablo
Musica
del
diablo
sfascia
cranio
Devil's
music
smashes
skull
Questa
rima
è
fungo,
il
tuo
cervello
è
Super
Mario!
This
rhyme
is
mushroom,
your
brain
is
Super
Mario!
Faccio
il
colpaccio
come
la
Canalis
I
pull
off
the
heist
like
Canalis
Per
voi
teste
di
cazzo
ste
parole
sono
cialis
For
you
assholes
these
words
are
cialis
Sarò
il
vicino
con
l'erba
piu
verde
I'll
be
the
neighbor
with
the
greenest
weed
Starò
con
voi
per
sempre
I'll
be
with
you
forever
Come
un
Herpes
Like
Herpes
Qui
un
domani
non
sai
se
ce
l'hai
Here,
tomorrow
you
don't
know
if
you'll
have
it
Thori
e
Rocce
non
mollano
mai
Thori
and
Rocce
never
give
up
Le
leggende
non
muoiono
mai
Legends
never
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti
1
Vinci O Perdi
2
L'Ultimo Giorno Che Ho
3
La Guerra Dei Poveri
4
So Hard (feat. Tormento, Caprice)
5
Sopranos (feat. Bassi Maestro, Evergreen, DJ Shocca)
6
Il resto del mondo (feat. Ensi, Emis Killa)
7
Non mi fido di questo sistema (feat. Johnny Marsiglia, Vacca, Aban)
8
Fuori luogo (feat. Fedez, Canesecco, Gemitaiz)
9
Guarda bene (feat. Reverendo, Chief, Mixup, Dargen D'amico)
10
Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)
11
Senza un domani (feat. Gue' Pequeno, Emiliano Pepe, Luchè)
12
Sono ancora qui (feat. Caneda, Entics, Nto)
13
Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
14
Perchè posso (feat. Cosang)
15
Dai dai dai (feat. Jax)
16
Le leggende non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem)
17
Le leggende Non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.