Don Joe feat. Shablo, Jake La Furia & Nex Cassel - La Guerra Dei Poveri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Joe feat. Shablo, Jake La Furia & Nex Cassel - La Guerra Dei Poveri




La Guerra Dei Poveri
War of the Poor
Bravo Jake, bravo
Bravo Jake, bravo
Co sta faccia dove vuoi che vado?
With this face where do you want me to go?
Sono un nemico dal giorno che sono nato
I've been an enemy since the day I was born
Troppo rap per gli zarri
Too much rap for the trash
Troppo zarro per il rap
Too trash for rap
Anche se ogni volta faccio scoppiare il bum bap
Even though every time I make the boom bap go off
Troppo pop per l'hip hop
Too pop for hip hop
Troppo hip hop per vendere dischi
Too hip hop to sell records
Troppo ricco per strada,
Too rich for the streets,
Stoppo street per i ricchi
I stop streets for the rich
Dico l'italia fa schifo e sono un alieno
I say Italy sucks and I'm an alien
Poi lo dicono gli altri e gli dicono "genio"
Then others say it and they call them "geniuses"
Diverso da chi copia i divi e i loro stili
Different from those who copy celebrities and their styles
Non compro un barboncino, io ho un pitone da venti kili
I don't buy a poodle, I have a forty-pound python
E tutti hanno da dire e poi rappano come me
And they all have something to say and then they rap like me
Se non era per i dogo in italia finiva il rap
If it weren't for the Dogo, rap would have ended in Italy
E oggi quello che non va bene perché ha messo troppo in banca,
And today what's wrong is that he put too much in the bank,
Quell'altro è troppo zanza,
That one is too loud,
Quell'altro ha troppa bamba,
That one has too much dope,
Quell'altro è sempre in piazza e si è fuso assieme alla panca.
That one is always in the square and has melted together with the bench.
Io volo più in alto, zio, mosca bianca!
I fly higher, man, black sheep!
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Everyone is against everyone, no one against anyone
La guerra dei poveri per il numero uno
The war of the poor for number one
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
And half of these people I don't even know who they are
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me.
Maybe they don't like me but neither do I.
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Everyone is against everyone, no one against anyone
E ogni fottuto giorno mi stanno attaccati al culo
And every fucking day they're on my ass
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
And half of these people I don't even know who they are
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me
Maybe they don't like me but neither do I
Hey Jake, ma sti fake li hai visti? che tristi!
Hey Jake, did you see these fakes? how sad!
Quello che non vedo ancora sono i loro dischi
What I don't see yet are their records
In cerca della redenzione prendo in mano il mic
In search of redemption I take the mic in my hand
Condannati pe i reati come Malcolm X
Convicted for offenses like Malcolm X
No professori Rocce e Thori, qua guardi e impari
No professors Rocce and Thori, look and learn here
Qua siamo vecchi per giocare ancora a guardie e ladri
Here we are old to still play cops and robbers
Fare la cosa giusta cosa costa
Doing the right thing what does it cost
Manovrati dai servizi come cosa nostra,
Manipulated by the services like Cosa Nostra,
Questa è casa nostra!
This is our home!
Vedendo dei tuoi scazzi io e la mia donna
Seeing your fights me and my woman
Abbiamo pianto sangue come la madonna
We wept blood like the Madonna
Stiamo dalla stessa parte uomo stai calmo
We are on the same side man calm down
Vuoi scazzare con i miei? ok, vai Rambo!
You want to mess with mine? ok, go Rambo!
Sono un soldato niente guerre fra mc's
I'm a soldier, no wars between MCs
Ad ogni beef mi hanno poi portato fino a giù in commissariato
For every beef they have taken me down to the police station
Non ho paura ho fatto mille volte, mille lotte
I'm not afraid I've done a thousand times, a thousand fights
Ma faccio guerra coi magnaccia, mica ste mignotte!
But I make war with the pimps, not these pussies!
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Everyone is against everyone, no one against anyone
La guerra dei poveri per il numero uno
The war of the poor for number one
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
And half of these people I don't even know who they are
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me.
Maybe they don't like me but neither do I.
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Everyone is against everyone, no one against anyone
E ogni fottuto giorno mi stanno attaccati al culo
And every fucking day they're on my ass
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
And half of these people I don't even know who they are
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me
Maybe they don't like me but neither do I





Writer(s): Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Francesco Nardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.