Don Joe feat. Shablo, Jake La Furia & Nex Cassel - La Guerra Dei Poveri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Joe feat. Shablo, Jake La Furia & Nex Cassel - La Guerra Dei Poveri




La Guerra Dei Poveri
Война бедняков
Bravo Jake, bravo
Браво, Джейк, браво,
Co sta faccia dove vuoi che vado?
С такой рожей, куда, по-твоему, я пойду?
Sono un nemico dal giorno che sono nato
Я враг с того дня, как родился,
Troppo rap per gli zarri
Слишком рэп для гопников,
Troppo zarro per il rap
Слишком гопник для рэпа,
Anche se ogni volta faccio scoppiare il bum bap
Хотя каждый раз взрываю бум-бэп.
Troppo pop per l'hip hop
Слишком поп для хип-хопа,
Troppo hip hop per vendere dischi
Слишком хип-хоп, чтобы продавать пластинки,
Troppo ricco per strada,
Слишком богат для улицы,
Stoppo street per i ricchi
Торможу уличный стиль для богатых.
Dico l'italia fa schifo e sono un alieno
Говорю, что Италия отстой, и я инопланетянин,
Poi lo dicono gli altri e gli dicono "genio"
Потом другие говорят то же самое, и им говорят: "гений".
Diverso da chi copia i divi e i loro stili
Отличаюсь от тех, кто копирует звезд и их стиль,
Non compro un barboncino, io ho un pitone da venti kili
Я не покупаю болонку, у меня питон весом двадцать кило.
E tutti hanno da dire e poi rappano come me
И всем есть что сказать, а потом они читают рэп, как я.
Se non era per i dogo in italia finiva il rap
Если бы не Dogo, в Италии закончился бы рэп.
E oggi quello che non va bene perché ha messo troppo in banca,
И сегодня тот, кому плохо, потому что он слишком много положил в банк,
Quell'altro è troppo zanza,
Другой слишком мелкий жулик,
Quell'altro ha troppa bamba,
У другого слишком много кокаина,
Quell'altro è sempre in piazza e si è fuso assieme alla panca.
Другой вечно на площади и сросся со скамейкой.
Io volo più in alto, zio, mosca bianca!
Я лечу выше, дядя, белая ворона!
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Все против всех, никто против никого,
La guerra dei poveri per il numero uno
Война бедняков за первое место.
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
И половину этих людей я даже не знаю,
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me.
Может, я им не нравлюсь, но и они мне тоже.
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Все против всех, никто против никого,
E ogni fottuto giorno mi stanno attaccati al culo
И каждый чертов день они висят у меня на хвосте.
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
И половину этих людей я даже не знаю,
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me
Может, я им не нравлюсь, но и они мне тоже.
Hey Jake, ma sti fake li hai visti? che tristi!
Эй, Джейк, ты видел этих фейковых? Какие жалкие!
Quello che non vedo ancora sono i loro dischi
Чего я до сих пор не вижу, так это их альбомов.
In cerca della redenzione prendo in mano il mic
В поисках искупления беру в руки микрофон,
Condannati pe i reati come Malcolm X
Осужденные за преступления, как Малкольм Икс.
No professori Rocce e Thori, qua guardi e impari
Никаких профессоров Рокков и Торов, здесь смотришь и учишься.
Qua siamo vecchi per giocare ancora a guardie e ladri
Мы слишком стары, чтобы играть в кошки-мышки.
Fare la cosa giusta cosa costa
Поступать правильно чего это стоит?
Manovrati dai servizi come cosa nostra,
Манипулируют нами, как нашей мафией,
Questa è casa nostra!
Это наш дом!
Vedendo dei tuoi scazzi io e la mia donna
Видя твои разборки, я и моя женщина
Abbiamo pianto sangue come la madonna
Плакали кровью, как Мадонна.
Stiamo dalla stessa parte uomo stai calmo
Мы на одной стороне, мужик, успокойся.
Vuoi scazzare con i miei? ok, vai Rambo!
Хочешь поссориться с моими? Окей, давай, Рэмбо!
Sono un soldato niente guerre fra mc's
Я солдат, никаких войн между MC.
Ad ogni beef mi hanno poi portato fino a giù in commissariato
После каждого бифа меня тащили в участок.
Non ho paura ho fatto mille volte, mille lotte
Мне не страшно, я прошел через тысячу раз, тысячу битв,
Ma faccio guerra coi magnaccia, mica ste mignotte!
Но я воюю с сутенерами, а не с этими шлюхами!
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Все против всех, никто против никого,
La guerra dei poveri per il numero uno
Война бедняков за первое место.
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
И половину этих людей я даже не знаю,
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me.
Может, я им не нравлюсь, но и они мне тоже.
Sono tutti contro tutti, nessuno contro nessuno
Все против всех, никто против никого,
E ogni fottuto giorno mi stanno attaccati al culo
И каждый чертов день они висят у меня на хвосте.
E la metà di questa gente io non so neanche chi è
И половину этих людей я даже не знаю,
Forse io non piaccio a loro ma nemmeno loro a me
Может, я им не нравлюсь, но и они мне тоже.





Writer(s): Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Francesco Nardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.