Don Joe & Shablo feat. Jax - Dai dai dai (feat. Jax) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Joe & Shablo feat. Jax - Dai dai dai (feat. Jax)




Dai dai dai (feat. Jax)
Go go go (feat. Jax)
Dai Dai Dai
Go Go Go
Combiniamo tanti guai guai guai
We make so much trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai guai guai
We make so much trouble, trouble, trouble
E non cresceremo mai mai mai.
And we'll never grow up, up, up.
Dai Dai Dai
Go Go Go
Combiniamo tanti guai guai guai
We make so much trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai guai guai
We make so much trouble, trouble, trouble
Che non cresceremo mai mai mai.
That we'll never grow up, up, up.
Le vostre signorine, si fanno i ricchi
Your ladies, they get with rich guys
15 giorni dagli sceicchi
15 days with sheikhs
Le nostre signorine hanno più stile
Our ladies have more style
E a loro piace se parliamo scurrile.
And they like it when we talk dirty.
Il vostro capo, vi ha fatto il culo
Your boss, he screwed you over
Vi ha tolto pure lo sperare nel futuro.
He even took away your hope for the future.
Il nostro capo, non caccia balle
Our boss, he doesn't bullshit
Il nostro capo attaccato alle spalle.
Our boss is always with us.
Dai Dai Dai!
Go Go Go!
Fammi cantare
Let me sing
Così portiamo sto tempo che passa male
So we can carry this bad time that passes
Vivo per miracolo,
I live by a miracle,
Non domandare
Don't ask me
Cosa consiglio a chi ce la vuole fare.
What I advise those who want to make it.
Stessa domanda
Same question
La solita risposta
Usual answer
Il segreto del successo
The secret to success
è non farlo di proposito
is not to do it on purpose
è andare in banca
is to go to the bank
Con un fucile a pompa
With a shotgun
Puntarlo allo sportello
Point it at the teller
E poi fare un deposito.(pum)
And then make a deposit. (pum)
La gente alza le mani
People raise their hands
Tu alza il gomito
You raise your elbow
Non sente la puzza di vomito dal monitor?
Can't you smell the vomit from the monitor?
Per rimanere tonico
To stay toned
Fare pesi al bilancere
Do weights on the scale
Per bilanciare il tasso alcoolico.
To balance the blood alcohol level.
Neanche un'amico
Not even a friend
Che non sia un partito,
Who is not a party
Neanche un amico in un partito.
Not even a friend in a party.
Usa il terzo dito per parcondicio
Use your middle finger to apologize
Nei corridori rai fuma la white widow.
White widow smokes in the rai corridors.
E' provare cento paia di scarpe da Prada,
It's like trying on a hundred pairs of Prada shoes,
Dopo che non lavi i piedi una settimana,
After not washing your feet for a week,
Salire in ascensore,
Get in the elevator,
Schiacciare ogni bottone,
Press every button,
E poi annunciare i piani ad alta voce.
And then announce the plans out loud.
PRIMO, SECONDO!!!
FIRST, SECOND!!!
Se fossi donna sarei la puttana più marcia del mondo,
If I were a woman I would be the filthiest whore in the world,
E attaccherei l'AIDS a tutto il G8
And I'd give AIDS to the whole G8
Così l'antidoto salta fuori in un giorno.
So the antidote comes out in a day.
RIT.
CHORUS.
Dai Dai Dai!
Go Go Go!
Abituati ai veleni
Get used to poisons
Fino da bambini ubriachi coi Boeri.
Since we were kids, drunk on Boeri.
Vai all'ospedale con un camice
Go to the hospital in a lab coat
E diagnostica a qualcuno un male incurabile
And diagnose someone with an incurable disease
Quando gli dirai che sei un finto dottore
When you tell them you're a fake doctor
Si incazzerà ma sai poi che gioia nel cuore
They'll get pissed but you know what a joy in the heart
Provarci con le mogli davanti ai mariti
Hit on wives in front of their husbands
Così rinnovi la passione alle coppie in crisi.
So you renew the passion for couples in crisis.
Entrare in un appartamento,
Enter an apartment,
Non rubare niente,
Don't steal anything,
Spostare tutti i mobili,
Move all the furniture,
Lavare il pavimento.
Wash the floor.
Vendere droga nei quartieri dei ricchi
Sell drugs in rich neighborhoods
E coi proventi prendi solo libri e dischi.
And with the proceeds only buy books and records.
Bimbi!
Kids!
Volete essere me?
Want to be me?
Eh beh
Well
Attenti questa musica ha più cazzi con se
Be careful this music has more dicks with it
Che chat roulette
Than chat roulette
La gente riconosce che io
People recognize that I give
Quindi mi fa re.
So they make me king.
Perché sai che anch'io pagherei Ruby
Because you know I'd pay Ruby too
Ma per farla e finire gli studi (ahah)
But to do it and finish school (ahah)
E non importa quanti soldi mi sudi (quanti?)
And it doesn't matter how much money you sweat for me (how much?)
Ne ho la metà dei camerieri di dughi.
I have half of what the dukes' waiters have.
E portare il quartiere in televisione
And bring the neighborhood to television
L'immondizia di Napoli in via Montenapoleone
The garbage of Naples in via Montenapoleone
Con un bel ritornello piacione
With a nice catchy chorus
Combinando tanti guai guai guai!
Making a lot of trouble, trouble, trouble!
Con una canzone.
With a song.
RIT.
CHORUS.
Le vostre signorine, si fanno i ricchi
Your ladies, they get with rich guys
15 giorni dagli sceicchi
15 days with sheikhs
Le nostre signorine hanno più stile
Our ladies have more style
E a loro piace se parliamo scurrile.
And they like it when we talk dirty.
Il vostro capo, vi ha fatto il culo
Your boss, he screwed you over
Vi ha tolto pure lo sperare nel futuro.
He even took away your hope for the future.
Il nostro capo, non caccia balle
Our boss, he doesn't bullshit
Il nostro capo attaccato alle spalle.
Our boss is always with us.
Dai Dai Dai!
Go Go Go!
Thori e Rocce! J-ax!
Thori and Rocce! J-ax!
Rappresentante all'accademia delle teste dure.
Representative at the academy of hard heads.
Il rap'n roll più marcio e mutato che puoi trovare
The most rotten and mutated rap'n roll you can find
Tutto il nord, sud, centro.
All north, south, center.
EUROPA, ITALIA, MONDO, PIANETA
EUROPE, ITALY, WORLD, PLANET
E sono fuori di qui!
And I'm out of here!





Writer(s): Alessandro Aleotti, Luigi Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.