Paroles et traduction Don Joe & Shablo feat. Jax - Dai dai dai (feat. Jax)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dai dai dai (feat. Jax)
Go go go (feat. Jax)
Combiniamo
tanti
guai
guai
guai
We
make
so
much
trouble,
trouble,
trouble
Combiniamo
tanti
guai
guai
guai
We
make
so
much
trouble,
trouble,
trouble
E
non
cresceremo
mai
mai
mai.
And
we'll
never
grow
up,
up,
up.
Combiniamo
tanti
guai
guai
guai
We
make
so
much
trouble,
trouble,
trouble
Combiniamo
tanti
guai
guai
guai
We
make
so
much
trouble,
trouble,
trouble
Che
non
cresceremo
mai
mai
mai.
That
we'll
never
grow
up,
up,
up.
Le
vostre
signorine,
si
fanno
i
ricchi
Your
ladies,
they
get
with
rich
guys
15
giorni
dagli
sceicchi
15
days
with
sheikhs
Le
nostre
signorine
hanno
più
stile
Our
ladies
have
more
style
E
a
loro
piace
se
parliamo
scurrile.
And
they
like
it
when
we
talk
dirty.
Il
vostro
capo,
vi
ha
fatto
il
culo
Your
boss,
he
screwed
you
over
Vi
ha
tolto
pure
lo
sperare
nel
futuro.
He
even
took
away
your
hope
for
the
future.
Il
nostro
capo,
non
caccia
balle
Our
boss,
he
doesn't
bullshit
Il
nostro
capo
attaccato
alle
spalle.
Our
boss
is
always
with
us.
Fammi
cantare
Let
me
sing
Così
portiamo
sto
tempo
che
passa
male
So
we
can
carry
this
bad
time
that
passes
Vivo
per
miracolo,
I
live
by
a
miracle,
Non
domandare
Don't
ask
me
Cosa
consiglio
a
chi
ce
la
vuole
fare.
What
I
advise
those
who
want
to
make
it.
Stessa
domanda
Same
question
La
solita
risposta
Usual
answer
Il
segreto
del
successo
The
secret
to
success
è
non
farlo
di
proposito
is
not
to
do
it
on
purpose
è
andare
in
banca
is
to
go
to
the
bank
Con
un
fucile
a
pompa
With
a
shotgun
Puntarlo
allo
sportello
Point
it
at
the
teller
E
poi
fare
un
deposito.(pum)
And
then
make
a
deposit.
(pum)
La
gente
alza
le
mani
People
raise
their
hands
Tu
alza
il
gomito
You
raise
your
elbow
Non
sente
la
puzza
di
vomito
dal
monitor?
Can't
you
smell
the
vomit
from
the
monitor?
Per
rimanere
tonico
To
stay
toned
Fare
pesi
al
bilancere
Do
weights
on
the
scale
Per
bilanciare
il
tasso
alcoolico.
To
balance
the
blood
alcohol
level.
Neanche
un'amico
Not
even
a
friend
Che
non
sia
un
partito,
Who
is
not
a
party
Neanche
un
amico
in
un
partito.
Not
even
a
friend
in
a
party.
Usa
il
terzo
dito
per
parcondicio
Use
your
middle
finger
to
apologize
Nei
corridori
rai
fuma
la
white
widow.
White
widow
smokes
in
the
rai
corridors.
E'
provare
cento
paia
di
scarpe
da
Prada,
It's
like
trying
on
a
hundred
pairs
of
Prada
shoes,
Dopo
che
non
lavi
i
piedi
una
settimana,
After
not
washing
your
feet
for
a
week,
Salire
in
ascensore,
Get
in
the
elevator,
Schiacciare
ogni
bottone,
Press
every
button,
E
poi
annunciare
i
piani
ad
alta
voce.
And
then
announce
the
plans
out
loud.
PRIMO,
SECONDO!!!
FIRST,
SECOND!!!
Se
fossi
donna
sarei
la
puttana
più
marcia
del
mondo,
If
I
were
a
woman
I
would
be
the
filthiest
whore
in
the
world,
E
attaccherei
l'AIDS
a
tutto
il
G8
And
I'd
give
AIDS
to
the
whole
G8
Così
l'antidoto
salta
fuori
in
un
giorno.
So
the
antidote
comes
out
in
a
day.
Abituati
ai
veleni
Get
used
to
poisons
Fino
da
bambini
ubriachi
coi
Boeri.
Since
we
were
kids,
drunk
on
Boeri.
Vai
all'ospedale
con
un
camice
Go
to
the
hospital
in
a
lab
coat
E
diagnostica
a
qualcuno
un
male
incurabile
And
diagnose
someone
with
an
incurable
disease
Quando
gli
dirai
che
sei
un
finto
dottore
When
you
tell
them
you're
a
fake
doctor
Si
incazzerà
ma
sai
poi
che
gioia
nel
cuore
They'll
get
pissed
but
you
know
what
a
joy
in
the
heart
Provarci
con
le
mogli
davanti
ai
mariti
Hit
on
wives
in
front
of
their
husbands
Così
rinnovi
la
passione
alle
coppie
in
crisi.
So
you
renew
the
passion
for
couples
in
crisis.
Entrare
in
un
appartamento,
Enter
an
apartment,
Non
rubare
niente,
Don't
steal
anything,
Spostare
tutti
i
mobili,
Move
all
the
furniture,
Lavare
il
pavimento.
Wash
the
floor.
Vendere
droga
nei
quartieri
dei
ricchi
Sell
drugs
in
rich
neighborhoods
E
coi
proventi
prendi
solo
libri
e
dischi.
And
with
the
proceeds
only
buy
books
and
records.
Volete
essere
me?
Want
to
be
me?
Attenti
questa
musica
ha
più
cazzi
con
se
Be
careful
this
music
has
more
dicks
with
it
Che
chat
roulette
Than
chat
roulette
La
gente
riconosce
che
io
dò
People
recognize
that
I
give
Quindi
mi
fa
re.
So
they
make
me
king.
Perché
sai
che
anch'io
pagherei
Ruby
Because
you
know
I'd
pay
Ruby
too
Ma
per
farla
e
finire
gli
studi
(ahah)
But
to
do
it
and
finish
school
(ahah)
E
non
importa
quanti
soldi
mi
sudi
(quanti?)
And
it
doesn't
matter
how
much
money
you
sweat
for
me
(how
much?)
Ne
ho
la
metà
dei
camerieri
di
dughi.
I
have
half
of
what
the
dukes'
waiters
have.
E
portare
il
quartiere
in
televisione
And
bring
the
neighborhood
to
television
L'immondizia
di
Napoli
in
via
Montenapoleone
The
garbage
of
Naples
in
via
Montenapoleone
Con
un
bel
ritornello
piacione
With
a
nice
catchy
chorus
Combinando
tanti
guai
guai
guai!
Making
a
lot
of
trouble,
trouble,
trouble!
Con
una
canzone.
With
a
song.
Le
vostre
signorine,
si
fanno
i
ricchi
Your
ladies,
they
get
with
rich
guys
15
giorni
dagli
sceicchi
15
days
with
sheikhs
Le
nostre
signorine
hanno
più
stile
Our
ladies
have
more
style
E
a
loro
piace
se
parliamo
scurrile.
And
they
like
it
when
we
talk
dirty.
Il
vostro
capo,
vi
ha
fatto
il
culo
Your
boss,
he
screwed
you
over
Vi
ha
tolto
pure
lo
sperare
nel
futuro.
He
even
took
away
your
hope
for
the
future.
Il
nostro
capo,
non
caccia
balle
Our
boss,
he
doesn't
bullshit
Il
nostro
capo
attaccato
alle
spalle.
Our
boss
is
always
with
us.
Thori
e
Rocce!
J-ax!
Thori
and
Rocce!
J-ax!
Rappresentante
all'accademia
delle
teste
dure.
Representative
at
the
academy
of
hard
heads.
Il
rap'n
roll
più
marcio
e
mutato
che
puoi
trovare
The
most
rotten
and
mutated
rap'n
roll
you
can
find
Tutto
il
nord,
sud,
centro.
All
north,
south,
center.
EUROPA,
ITALIA,
MONDO,
PIANETA
EUROPE,
ITALY,
WORLD,
PLANET
E
sono
fuori
di
qui!
And
I'm
out
of
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Luigi Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo
1
Vinci O Perdi
2
L'Ultimo Giorno Che Ho
3
La Guerra Dei Poveri
4
So Hard (feat. Tormento, Caprice)
5
Sopranos (feat. Bassi Maestro, Evergreen, DJ Shocca)
6
Il resto del mondo (feat. Ensi, Emis Killa)
7
Non mi fido di questo sistema (feat. Johnny Marsiglia, Vacca, Aban)
8
Fuori luogo (feat. Fedez, Canesecco, Gemitaiz)
9
Guarda bene (feat. Reverendo, Chief, Mixup, Dargen D'amico)
10
Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)
11
Senza un domani (feat. Gue' Pequeno, Emiliano Pepe, Luchè)
12
Sono ancora qui (feat. Caneda, Entics, Nto)
13
Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
14
Perchè posso (feat. Cosang)
15
Dai dai dai (feat. Jax)
16
Le leggende non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem)
17
Le leggende Non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.