Paroles et traduction Don Joe feat. Shablo, Marracash & Del - L'Ultimo Giorno Che Ho
L'Ultimo Giorno Che Ho
The Last Day That I Have
Fumo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
smoke
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Fotto
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
f*ck
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Domani
boh
zio,
vivo
mo
zio,
Tomorrow,
who
knows
man,
I
live
now
man,
La
morte
è
un'avventura
paura
non
ho!
Death
is
an
adventure,
I
have
no
fear!
Bevo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
drink
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Spendo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
spend
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Domani
boh
zio.
vivo
mo
zio,
Tomorrow,
who
knows
man.
I
live
now
man,
La
morte
è
un
avventura
paura
non
ho
Death
is
an
adventure,
I
have
no
fear
Calcolando,
che
fumo
circa
un
k
l'anno
Calculating,
that
I
smoke
about
a
kilo
a
year
Più
due
k
di
litri
d'alcol
più
altro
se
ci
scappa
ogni
tanto,
Plus
two
kilos
of
liters
of
alcohol
plus
more
if
I
get
the
chance,
Scopo
tanto
zio
ma
è
l'unico
sport
che
faccio,
I
f*ck
a
lot
dude
but
it's
the
only
sport
I
do,
La
linea
della
vita
l'ho
già
pippata
dal
palmo,
I
already
snorted
the
lifeline
from
my
palm,
Già
stato
all'inferno
e
sono
tornato
abbronzato,
Already
been
to
hell
and
I
came
back
tanned,
Ho
così
tanti
film
in
testa
che
mi
sono
abbonato,
I
have
so
many
movies
in
my
head
that
I've
subscribed,
Non
è
una
novità
che
un
futuro
costa
caro,
It's
no
news
that
a
future
costs
a
lot,
Faccio
puro
bogotà
e
sono
un
puro
borgataro,
I'm
just
making
money
and
I'm
a
real
local
boy,
Davanti
a
me
c'è
sempre
stata
una
merda,
un
cocco
di
mamma
In
front
of
me
there
was
always
a
piece
of
shit,
a
cocksucker
Come
è
vero
che
c'è
sempre
erba
nel
cocco
di
Marra
As
it
is
true
that
there
is
always
weed
in
Marra's
coconut
L'idea
che
tu
mi
batta
campa
poco
come
una
farfalla
The
idea
that
you
beat
me
lives
as
short
as
a
butterfly
Faccia
a
faccia
non
ti
presenti
come
il
premier
in
aula
Face
to
face
you
don't
show
up
like
the
premier
in
court
E
così
in
giro
dal
tramonto
all'alba
And
so
around
from
dusk
till
dawn
Invischiati
in
storie
street,
come
insetti
nell'ambra
Entangled
in
street
stories,
like
insects
in
amber
Io
li
faccio
e
poi
li
spendo
non
posso
portarli
dietro
I
make
them
and
then
I
spend
them,
I
can't
take
them
with
me
Non
voglio
essere
il
più
ricco
del
cimitero.
I
don't
want
to
be
the
richest
in
the
cemetery.
Fumo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
smoke
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Fotto
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
f*ck
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Domani
boh
zio,
vivo
mo
zio,
Tomorrow,
who
knows
man,
I
live
now
man,
La
morte
è
un'avventura
paura
non
ho!
Death
is
an
adventure,
I
have
no
fear!
Bevo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
drink
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Spendo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
spend
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Domani
boh
zio.
vivo
mo
zio,
Tomorrow,
who
knows
man.
I
live
now
man,
La
morte
è
un
avventura
paura
non
ho
Death
is
an
adventure,
I
have
no
fear
Marracash
spacca
tutto
Marracash
breaks
everything
Scatena
terremoti
come
l'HAARP
Triggers
earthquakes
like
HAARP
Senti
le
vibrazioni
come
il
gruppo
Feel
the
vibrations
like
the
band
Ragazzo
triste
come
patty
pravo
Sad
boy
like
patty
pravo
Zio
la
canticchiavo,
Dude
I
was
humming
it,
La
mia
ex
era
così
fredda
che
ci
pattinavo
My
ex
was
so
cold
I
skated
on
her
Non
compri
Gucci
perché
fa
bene
le
camicie
You
don't
buy
Gucci
because
it
makes
good
shirts
Tu
vuoi
gucci
gucci
gucci
gucci
sulla
superficie
You
want
gucci
gucci
gucci
gucci
on
the
surface
Con
la
tua
tipa
non
va
perché
siete
due
femmine
It
doesn't
work
with
your
chick
because
you're
both
girls
A
volte
frà
i
nodi
spezzano
il
pettine
Sometimes
dude
the
knots
break
the
comb
Ho
lasciato
questa
siga
per
i
postumi
I
quit
this
cigarette
for
the
after-effects
Non
per
i
posteri,
e
pezzi
di
vita
come
post-it
in
tanti
posti
Not
for
posterity,
and
pieces
of
life
like
post-its
in
many
places
Zio
spostati
perché
siamo
spostati
Dude
move
because
we're
moved
La
musica
era
l'unica,
ci
siamo
sposati
Music
was
the
only
one,
we
got
married
Marracash
fanculo
il
domani
è
già
qui
Marracash
screw
tomorrow
it's
already
here
Faccio
surf
sopra
uno
tzunami,
na'mean?!
I
surf
on
a
tsunami,
you
feel
me?!
Hai
un
bell'aspetto
baby
come
un
assegno
con
tanti
zeri
You
look
great
baby
like
a
check
with
lots
of
zeros
Lasciamoci
alle
spalli
ieri,
vedi?
Let's
leave
yesterday
behind,
you
see?
Fumo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
smoke
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Fotto
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
f*ck
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Domani
boh
zio,
vivo
mo
zio,
Tomorrow,
who
knows
man,
I
live
now
man,
La
morte
è
un'avventura
paura
non
ho!
Death
is
an
adventure,
I
have
no
fear!
Bevo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
drink
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Spendo
come
fosse
l'ultimo
giorno
che
ho,
I
spend
as
if
it's
the
last
day
I
have,
Domani
boh
zio.
vivo
mo
zio,
Tomorrow,
who
knows
man.
I
live
now
man,
La
morte
è
un
avventura
paura
non
ho
Death
is
an
adventure,
I
have
no
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartolo Fabio Rizzo, Piermarco Gianotti, Luigi Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo
1
Vinci O Perdi
2
L'Ultimo Giorno Che Ho
3
La Guerra Dei Poveri
4
So Hard (feat. Tormento, Caprice)
5
Sopranos (feat. Bassi Maestro, Evergreen, DJ Shocca)
6
Il resto del mondo (feat. Ensi, Emis Killa)
7
Non mi fido di questo sistema (feat. Johnny Marsiglia, Vacca, Aban)
8
Fuori luogo (feat. Fedez, Canesecco, Gemitaiz)
9
Guarda bene (feat. Reverendo, Chief, Mixup, Dargen D'amico)
10
Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)
11
Senza un domani (feat. Gue' Pequeno, Emiliano Pepe, Luchè)
12
Sono ancora qui (feat. Caneda, Entics, Nto)
13
Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
14
Perchè posso (feat. Cosang)
15
Dai dai dai (feat. Jax)
16
Le leggende non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem)
17
Le leggende Non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.