Paroles et traduction Don Joe feat. Clementino & Rocco Hunt - Woodstock
Clementino:
Quann
sti
cantant,
frà,
parlene
assaj
Клементино:
Когда
они
поют,
любовь
моя,
они
говорят
так
много
Ratem'
o
microfono
ca
s'avot
a
freestyle
Дай
мне
микрофон,
потому
что
я
хочу
фристайлить
Re
party,
a
'e
club,
e
quant
n'saj?
Fino
e
fest'
e
Rap,
tutt
a
Ganja-Style!
Короли
вечеринок,
в
клубах
и
где
угодно!
До
самых
тусовок
и
рэпа,
всё
по-Ганджа-стайл!
Quann
sti
cantant,
frà,
parlene
assaj
Когда
они
поют,
любовь
моя,
они
говорят
так
много
Ratem'
o
microfono
ca
s'avot
a
freestyle
Дай
мне
микрофон,
потому
что
я
хочу
фристайлить
Re
party
a
'e
club,
e
quant
n'saj?
Chi
si?
Короли
вечеринок
в
клубах,
и
что
дальше?
Кто
ты?
'Na
bomba
a
mano,
Poeta
Urbano
e
Iena
White!
Граната
в
руке,
городской
поэт
и
белая
гиена!
Clementino:
Simm
partut
ro
nient,
che
aropp
tu
t'allamient
Клементино:
Мы
появились
из
ничего,
но
ты
всё
ещё
удивляешься
Riconosciut'
all'ambient,
se
n'è
carut
Clemente
Признанный
в
этой
среде,
Клементе
стал
известным
Cu
na
trasut
e
fetient,
tu
riest
muto:
Cunvient
С
таким
талантом
и
зловонием
ты
остаёшься
немым:
молодец
Frà
cu
stu
mur
n'faj
nient,
teng
o
Bazooka
ca
punt
int
'e
rient!
Брат,
с
этой
стеной
ты
ничего
не
сделаешь,
у
меня
есть
базука,
направленная
прямо
на
тебя!
'Ngopp
o
beat
e
manc'
e
can,
sbatt
'e
man
На
бите
и
без
собачьего
лая,
хлопай
в
ладоши
Rateme
nu
palco
ca
me
chiamm,
frà,
Vulcano
Дай
мне
сцену,
потому
что
я
зовусь,
любовь
моя,
Вулкан
Chist
è
o
Miracolo
c'abbasc'
oh
Это
чудо,
которое
спускается
Ca
rima
'ncatast
oh
Которое
рифмует
без
остановки
L'anema
ca
straccio
ohhh!
Душа,
которая
рвётся
на
части!
C'era
una
volta
il
Rap
Campano
"The
Bombers",
nel
concerto
Owners,
Когда-то
был
рэп-кэмп
Кампано
"Бомбардировщики",
на
концерте
Owners,
Iena
anni
90'
con
la
stella
al
centro:
Converse
Гиена
90-х
с
большой
звездой:
Конверсы
George
Best,
Showman,
sinfonie
di
Chopin
Джордж
Бест,
шоумен,
симфонии
Шопена
Oscar
dopo
il
check,
ciak:
Sean
Penn!
Оскар
после
чека,
чак:
Шон
Пенн!
E
tien
ancor'
'e
problem
co
Rap
fatt
in
dialetto
И
я
всё
ещё
недоволен
рэпом
на
диалекте
A
tiemp',
par'
a
lancett,
te
zomp'
a
capa
c'accett'
Как
часы,
я
выпрыгиваю
на
тебя
с
топором
в
руках
Pe
chi
ten
a
fedina
bona
o
chiu'
sporca
Для
тех,
у
кого
чистая
совесть
или
грязная
Si
tu
'e
fatt
o
panico,
frà,
chest
è
Woodstock!
Если
ты
паникуешь,
любовь
моя,
это
Вудсток!
Rocco
Hunt:
'E
jurnat
semp
e
stess',
aret
a
sti
fenest
grigie
Рокко
Хант:
Каждый
день
одно
и
то
же,
рядом
с
этими
серыми
окнами
Addo
a
jurnat'
saj
quann
accummencia
e
nun
saj
quann'
fernesc'
Где
каждый
день
начинается,
но
не
знаешь,
когда
закончится
L'ansia
rint
'e
man,
e
quanta
chance
so
jut'
a
puttan
Тревога
в
руках
и
сколько
шансов
ушло
впустую
Pecchè
annanz
a
duje
renar
Giuda
se
vennett
a
Cristo!
Потому
что
перед
двумя
лидерами
Иуда
продал
Христа!
Ogni
cattiveria
fatta
staj
sicur'
torn
o
doppio
За
всякое
зло,
содеянное,
будь
уверен,
вернётся
вдвойне
'E
cos
brutt
'e
teng
'nguorp,
manc'
natu
poco
e
scoppio
Вся
эта
грязь
внутри
меня,
я
взорвусь,
если
не
очищусь
Sti
femmene
annasconnene
o
mister',
Эти
женщины
скрывают
тайну,
N'omm
quann
soffr',
soffr'
over.
quann
se
fa
sera
pija
o
core
a
muorz!
Когда
мужчина
страдает,
он
страдает
по-крупному.
Когда
наступает
вечер,
сердце
начинает
умирать!
Nun
ce
stann
chiu
'e
panchin,
nient
è
comm
a
prima
Парков
больше
нет,
всё
не
так,
как
раньше
Gregory
nun
è
turnat,
io
pens'
ca
mo
sta
o'
Brasile;
Грегори
не
вернулся,
я
думаю,
он
сейчас
в
Бразилии;
Nostalgia
re
viecchi
tiemp,
'e
quann
a
barba
nun
criscev
Ностальгия
по
старым
временам,
когда
борода
не
росла
Pur
o
Rap
era
diverso,
'e
Co'Sang
stev'n
assiem
Рэп
тоже
был
другим,
с
Ко'Санг
мы
были
вместе
E
nun
se
scarica
sta
penna
e
stu
quadern'
nun
se
regn'
И
эта
ручка
не
выбрасывается,
а
эта
тетрадь
не
закрывается
L'inchiostr'
nun
me
serv
a
lascià
a
robb'
ngopp
a
pelle
Чернила
мне
не
нужны,
чтобы
оставлять
следы
на
твоей
коже
Ogni
emozion
a
teng
a
int
comm
a
na
fotografia
Каждая
эмоция
у
меня
внутри,
как
фотография
Che
mett
appes'
int
a
stanzett
astrett
ro
cerviell
mio!
Которую
я
повешу
в
своей
маленькой
комнате
в
моём
уме!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio, Clemente Maccaro, Rocco Pagliarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.