Don Joe feat. Maruego - Tutto Apposto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Joe feat. Maruego - Tutto Apposto




Tutto Apposto
Всё в порядке
Ehi come va? Tutto a posto!
Эй, как дела? Всё в порядке!
Sto una meraviglia, mai l'opposto,
Чувствую себя прекрасно, всё наоборот,
Non sto in una villa, ma al mio posto,
Я не живу на вилле, но на своём месте,
Anche quando il cel squilla è sempre a posto
Даже когда телефон звонит, всё всегда в порядке.
Se rispondi che va male gli porti un discorso
Если ответишь, что всё плохо, заведёшь ненужный разговор.
Piuttosto tutto bene non mi stai addosso
Лучше скажи, что всё хорошо, и не лезь ко мне.
E se mi chiedi come va sai che rispondo
И если ты спросишь, как дела, знаешь, что я отвечу:
Andava tutto bene prima del tuo incontro
Всё было хорошо до нашей встречи.
No non trovi piu lavoro? È tutto a posto
Не можешь найти работу? Всё в порядке.
E non ti paghi piu l'affitto non hai un posto
Не можешь платить за квартиру, у тебя нет жилья? Всё в порядке.
Sei stato sempre zitto sei uno a posto
Ты всегда молчал, ты в порядке.
E se profitto ne approfitto e spendo a piu non posso
А я пользуюсь моментом и трачу сколько хочу.
Giovani con arresti: in casa, vecchi con arresti in casa
Молодые под арестом дома, старики под арестом дома.
Meglio che non resti in casa o trovan solo i resti in casa
Лучше не оставаться дома, а то найдут только останки дома.
Ora ti vedo con la faccia preoccupata
Теперь я вижу, что ты обеспокоена.
"Eh si, il mio capo m'ha detto "resta a casa" "
"Да, мой начальник сказал мне: "Оставайся дома". "
Ehi come va? Tutto a posto
Эй, как дела? Всё в порядке.
E sto una meraviglia mai l'opposto
Чувствую себя прекрасно, всё наоборот.
Anche quando il cel squilla è sempre a posto
Даже когда телефон звонит, всё всегда в порядке.
E non lo faccio mica a posta a dire che è a posto
И я не специально говорю, что всё в порядке.
Tutto a posto! Mai l'opposto!
Всё в порядке! Всё наоборот!
Sempre a posto! Mai l'opposto!
Всегда в порядке! Всё наоборот!
Io rispondo tutto bene se mi chiedi come stai
Я отвечаю, что всё хорошо, если ты спрашиваешь, как дела.
Se mi chiedi come stai se mi chiedi come stai
Если ты спрашиваешь, как дела, если ты спрашиваешь, как дела.
Io rispo do tutto bene se mi chiedi come stai
Я отвечаю, что всё хорошо, если ты спрашиваешь, как дела.
Se mi chiedi come stai se mi chiedi come stai
Если ты спрашиваешь, как дела, если ты спрашиваешь, как дела.
E va sempre tutto bene finche non ti chiama lei
И всё всегда хорошо, пока тебе не звонит она.
Sono qui sto salendo e indovina con chi sei Meno male sono a posto che non sono affari miei
Я здесь, поднимаюсь, и угадай, с кем ты. Хорошо, что у меня всё в порядке, и это не моё дело.
E io al posto tuo non saprei cosa farei
А я на твоём месте не знал бы, что делать.
È a posto oggi è il giorno di paga e continui come saga
Всё в порядке, сегодня день зарплаты, и я продолжаю, как сага,
A dire bella raga ehi come state ma nessuno che ti caga
говорить: "Привет, ребята, как дела?", но всем плевать.
E io rispondo sempre da persona educata
А я всегда отвечаю как воспитанный человек.
E sopra il beat di joe è tutto a posto
И под бит Джо всё в порядке.
E che non lo so che è tutto a posto
И что я не знаю, что всё в порядке.
E se mi chiedi come sto è tutto a posto
И если ты спросишь, как у меня дела, всё в порядке.
Con i problemi che ho sono sempre a posto
С моими проблемами я всегда в порядке.
Ehi come va? Tutto a posto
Эй, как дела? Всё в порядке.
Sto una meraviglia mai l'opposto
Чувствую себя прекрасно, всё наоборот.
Anche quando il cel squilla è sempre a posto
Даже когда телефон звонит, всё всегда в порядке.
E non lo faccio mica a posta a dire che è a posto
И я не специально говорю, что всё в порядке.
Tutto a posto!
Всё в порядке!
Mai l'opposto!
Всё наоборот!
È sempre a posto!
Всегда в порядке!
Mai l'opposto!
Всё наоборот!
Io rispondo tutto bene se mi chiedi come stai
Я отвечаю, что всё хорошо, если ты спрашиваешь, как дела.
Se mi chiedi come stai se mi chiedi come stai
Если ты спрашиваешь, как дела, если ты спрашиваешь, как дела.
Se mi chiedi come stai se mi chiedi come stai
Если ты спрашиваешь, как дела, если ты спрашиваешь, как дела.
Io rispondo tutto bene se mi chiedi come stai
Я отвечаю, что всё хорошо, если ты спрашиваешь, как дела.
Se mi chiedi come stai se mi chiedi come stai
Если ты спрашиваешь, как дела, если ты спрашиваешь, как дела.





Writer(s): Luigi Florio, Silvia Delfini, Oussama Laanbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.