Don Kalavera - Quiero (feat. Bart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Kalavera - Quiero (feat. Bart)




Quiero (feat. Bart)
Хочу (feat. Барт)
Ummm
Хммм
Hasta hoy me puse a pensar en lo que quiero y, solo le di una pasada,
Только сегодня я задумался о том, чего хочу, и, лишь мельком,
Quiero la neta a veces Encontrarme con tu mirada,
Честно говоря, иногда хочу встретиться с твоим взглядом,
Aunque sea en el pasado pensar en lo que quiero
Пусть даже в прошлом, думать о том, чего я хочу,
Solo despierta mi sentimiento de querer
Только пробуждает во мне чувство желания
Por eso encontré otro de esos peros que dijo el psicólogo no debo de encontrar
Поэтому я нашел еще одно из тех "но", которые, по словам психолога, я не должен искать
Pero si para cada día tuviera un pero como este ya no tendría ganas de despertar
Но если бы для каждого дня у меня было такое "но", у меня бы уже не было желания просыпаться
Entonces agarre la pluma y pum que me dejo caer,
Тогда я схватил ручку и бац, что меня отпустило,
Dije haber Manuel que quieres, que vas a querer,
Я сказал: "Послушай, Мануэль, чего ты хочешь, чего ты будешь хотеть,
Manuel que jijos de la chingada quieres,
Мануэль, чего, черт возьми, ты хочешь?"
Y quiero y quiero navegar
И я хочу, я хочу плыть
Sufriendo en mi viaje estelar
Страдая в своем звездном путешествии
Volví me pude perdonar
Я вернулся, я смог простить себя
Hey despierta que hoy volví por ti
Эй, проснись, сегодня я вернулся за тобой
Yo
Я
Quiero que la suerte corra y se me esconda quiero mi última ronda
Хочу, чтобы удача бежала и пряталась от меня, хочу свой последний раунд
Y tumbar con mi una londa sonda del sistema aunque se esconda
И свалить своим глубоководным зондом систему, даже если она прячется
Y enrollar con mi anaconda a calderón,
И обвить своей анакондой Кальдерона,
A televisa, tv azteca y brincar por tu televisión
Телевису, ТВ Ацтеку и прыгнуть через твой телевизор
Y quiero mil videos aquí y uno dos y tres litros de nieve,
И я хочу тысячу видео здесь, и один, два, три литра мороженого,
Un techo con chocolate mientras llueve,
Крышу из шоколада, пока идет дождь,
Nueve diez once doce hijos corriendo por la casa,
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать детей, бегающих по дому,
Una mirada de luciérnaga cunado amanece,
Взгляд светлячка, когда рассвет,
Tengo mi lana pa comprarnos una isla la isla del hip-hop
У меня есть бабки, чтобы купить нам остров, остров хип-хопа
Quiero con un pedo matar la tristeza y que caiga como condorito y plock,
Хочу одним пердежом убить грусть и чтобы она упала, как Кондорито, и плюх,
Matar también la gravedad y flotar por el barrio como ninja y zazz,
Убить также гравитацию и парить по району, как ниндзя, и ззз,
Quiero la esperanza tatuada en mi brazo surdo en mi hemisferio surdo,
Хочу надежду, вытатуированную на моей левой руке, в моем левом полушарии,
Quiero vivir de cantar y vivir al cantar y para ir a cantar
Хочу жить пением и жить, чтобы петь, и чтобы идти петь
Quiero la paz vestida de zapatista y como rambo armada,
Хочу мир, одетый в сапатистку и вооруженный, как Рэмбо,
Quiero una alberca de cerveza, quiero engordar flacas cucharas
Хочу бассейн из пива, хочу откармливать тощие ложки
Quiero bailar como padrino en la experiencia
Хочу танцевать, как Крестный отец в "Личном опыте"
Y como huichol en la luna,
И как Уичоль на Луне,
Bailar con mi ama un zapateado pos-pretérito y al diazepam,
Танцевать с моей мамой сапатеадо после прошедшего времени и под диазепам,
Y volver a matar los malos junto con caliman
И снова убивать злодеев вместе с Калиманом
Quiero una terraza en un estudio parlante
Хочу террасу в говорящей студии
Como el castillo vagabundo gigante
Как гигантский Ходячий замок
Quiero un toquin con vinduo esa uva lubar
Хочу концерт с Виндуо, этим смазочным виноградом
Duende Rodrigo Vicentico y el ruso
Гоблином Родриго, Вичентико и Русским
Que cada rima tumbe un cuico,
Чтобы каждая рифма валила копа,
Que Manuelito vuelva a la bayka y se raspe las rodillas y se rompa el hocico
Чтобы Мануэлито вернулся на байк и ободрал коленки и разбил нос
Y llorar de alegría como cuando ganamos el campeonato en campo verde
И плакал от радости, как когда мы выиграли чемпионат в Кампо Верде
Y quiero y quiero navegar
И я хочу, я хочу плыть
Sufriendo en mi viaje estelar
Страдая в своем звездном путешествии
Volví me pude perdonar
Я вернулся, я смог простить себя
Hey despierta que hoy volví por ti
Эй, проснись, сегодня я вернулся за тобой
Y quiero y quiero navegar
И я хочу, я хочу плыть
Sufriendo en mi viaje estelar
Страдая в своем звездном путешествии
Volví me pude perdonar
Я вернулся, я смог простить себя
Ya no hay nada que me pare aquí
Меня здесь уже ничто не остановит
Quiero rampear 85 tetas gigantes de silicón
Хочу проехаться по 85 гигантским силиконовым сиськам
Quiero fallar y que llueva silicón con
Хочу облажаться и чтобы пошел дождь из силикона с
Con frutas y correr con cañón en la playa
С фруктами и бегать с пушкой по пляжу
Quiero cazar un tiburón con una llave china y una tarraya
Хочу поймать акулу китайским ключом и скатом
Quiero una pantalla en el techo touch que me despierte con la luz de las estrellas
Хочу сенсорный экран на потолке, который будит меня светом звезд
Y con el sudor antes de salir el sol,
И потом, before the sun comes up,
Quiero un carro que suene más el estéreo que su esqueleto,
Хочу машину, у которой стереосистема звучит громче, чем ее скелет,
Y a megatón ton con control y un amuleto y un Xbox
И Мегатонна с пультом, амулетом и Xbox
Y una voz como mi voz, para siempre
И голос, как мой голос, навсегда
Una casa cerca de dios, una casa cerca del mar, una biblioteca con sala lunch
Дом рядом с Богом, дом рядом с морем, библиотеку с обеденной зоной
Un par para cada día del mes de cacles,
Пару на каждый день месяца кед,
Y arar tu tierra fresca
И пахать твою свежую землю
Y mirar cuando envejezcas,
И смотреть, как ты стареешь,
Quiero la serie completa de los sopranos y original,
Хочу полный сериал "Сопрано" и оригинал,
La colección de bucosqui, y un coro de bruno marts,
Коллекцию Буковски и хор Бруно Марса,
Quiero volar como pelicano y sentir la espuma de las olas en mi panza de borracho,
Хочу летать, как пеликан, и чувствовать пену волн на своем пьяном животе,
Quiero dar paso a pasito, de nuevo y nuevo a tu rinconcito,
Хочу шаг за шагом, снова и снова, к твоему уголку,
Y es que yo quiero y no quiero dar la vuelta al mundo en ochenta días
И дело в том, что я хочу и не хочу объехать мир за восемьдесят дней
Yo quiero dar ochenta vueltas al mundo y sin contar los días
Я хочу восемьдесят раз объехать мир, не считая дней
Y con mis hijas de la mano, Manuelito junto al molinero con aureola,
И с моими дочерьми за руку, Мануэлито рядом с мельником с нимбом,
Y new eri levantar las manos
И Нью-Эри поднять руки
Como rocky en la montaña,
Как Рокки на горе,
Dictarle a dios y a mis hermanos
Продиктовать Богу и моим братьям
Que mientras viva viviremos sin importar mañana,
Что пока я жив, мы будем жить, неважно, что будет завтра,
Quiero lo que quiero y quiero que cuando miremos
Я хочу того, чего хочу, и я хочу, чтобы, когда мы посмотрим
A la muerte la abrasemos y despeguemos
На смерть, мы обняли ее и взлетели
Y violemos a la suerte
И изнасиловали удачу
Quiero terminar contigo y conmigo de una vez,
Хочу покончить с тобой и с собой раз и навсегда,
Quiero ser más que una canción otra vez,
Хочу снова быть больше, чем песня,
Porque este momento es lo mejor que tengo
Потому что этот момент - лучшее, что у меня есть
Y siento que reviento entre las estrellas
И я чувствую, что взрываюсь среди звезд
Y no quiero que pare mi movida
И я не хочу, чтобы мое движение прекратилось
Ni el momento que por ti aquí yo represento
Ни тот момент, который я здесь представляю для тебя
Ni esta puesta en la puesta del sol
Ни этот закат
Ni esta puesta en la puesta del sol
Ни этот закат
Y quiero y quiero navegar
И я хочу, я хочу плыть
Sufriendo en mi viaje estelar
Страдая в своем звездном путешествии
Volví me pude perdonar
Я вернулся, я смог простить себя
Hey despierta que hoy volví por ti
Эй, проснись, сегодня я вернулся за тобой
Y quiero y quiero navegar
И я хочу, я хочу плыть
Sufriendo en mi viaje estelar
Страдая в своем звездном путешествии
Volví me pude perdonar
Я вернулся, я смог простить себя
Ya no hay nada que me pare aquí
Меня здесь уже ничто не остановит





Writer(s): Manuel Mendoza Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.