Don Kikas feat. Perola - Amor de Ninguém (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Kikas feat. Perola - Amor de Ninguém (Remasterizado)




Amor de Ninguém (Remasterizado)
Ничья любовь (Ремастеринг)
Passei a noite inteira sem ninguém
Я провел всю ночь в одиночестве,
Pensei em ti meu bem
Думал о тебе, моя дорогая.
Peguei na tua roupa e cheirei, e até chorei
Взял твою одежду, вдохнул твой запах и даже заплакал,
Ali sem ninguém
Совсем один.
Viver a vida sem amor não
Жить без любви невозможно.
Passei a noite com a dor e eu...
Я провел ночь с болью в сердце и...
Chorava, cantava melodias de amor
Плакал, напевал мелодии о любви,
Chorava, cantava melodias de amor
Плакал, напевал мелодии о любви.
Quando você chega, nem sequer me beija
Когда ты приходишь, ты даже не целуешь меня,
Abre a porta um bagaço e o alcohol começa a falar
Открываешь дверь, пьяная, и алкоголь начинает говорить за тебя.
Entre loucuras, e me torturas
Среди безумия и моих мучений
Dizendo que existe outro homem
Ты говоришь, что есть другой мужчина.
Não não, não posso mais
Так больше нельзя, я не могу
Viver assim, assim yeah-yieh
Жить так, вот так, yeah-yieh.
A minha vida tem o amor de ninguém
В моей жизни - ничья любовь,
A minha vida tem
В моей жизни...
A minha vida tem o amor de ninguém
В моей жизни - ничья любовь,
A minha vida tem
В моей жизни...
E é, por essa e por outras
Именно поэтому,
Que o meu amor por ti ficou tão fragil assim
Моя любовь к тебе стала такой хрупкой.
E é, por essa e por outras
Именно поэтому,
Que quem me deu carinho e atenção
Тот, кто дал мне ласку и внимание,
Me fez trair, o meu amor
Заставил меня предать мою любовь,
Amor, oh-yeah-oh
Любовь, oh-yeah-oh.
A minha vida tem o amor de ninguém
В моей жизни - ничья любовь,
A minha vida tem
В моей жизни...
A minha vida tem o amor de ninguém
В моей жизни - ничья любовь,
A minha vida tem
В моей жизни...





Writer(s): Emilio Camilo Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.