Paroles et traduction Don Kikas feat. Perola - Amor de Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Ninguém
Ничья любовь
Passei
a
noite
inteira
sem
ninguém
Всю
ночь
провел
в
одиночестве,
Pensei
em
ti
meu
bem
Думал
о
тебе,
моя
любимая.
Peguei
na
tua
roupa
e
cheirei,
e
até
chorei
Взял
твою
одежду,
вдохнул
аромат
и
даже
заплакал,
Ali
sem
ninguém
Совсем
один.
Viver
a
vida
sem
amor
não
dá
Жить
без
любви
невозможно.
Passei
a
noite
com
a
dor
e
eu
Всю
ночь
провел
с
болью,
и
я
Chorava,
cantava
melodias
de
amor
Плакал,
напевал
мелодии
любви.
Chorava,
cantava
melodias
de
amor
Плакал,
напевал
мелодии
любви.
Quando
você
chega,
nem
sequer
me
beija
Когда
ты
приходишь,
ты
даже
не
целуешь
меня,
Abre
a
porta
um
bagaço
e
o
álcool
começa
a
falar
Открываешь
дверь,
пьяная,
и
алкоголь
начинает
говорить
за
тебя.
Entre
loucuras,
e
me
torturas
Среди
безумия
и
моих
мучений
Dizendo
que
existe
outro
homem
Ты
говоришь,
что
есть
другой
мужчина.
Não
dá
não,
não
posso
mais
Так
не
пойдет,
я
больше
не
могу
Viver
assim,
assim
yeah-yieh
Жить
так,
так,
да.
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
E
é,
por
essa
e
por
outras
Именно
поэтому,
и
по
другим
причинам
Que
o
meu
amor
por
ti
ficou
tão
fragil
assim
Моя
любовь
к
тебе
стала
такой
хрупкой.
E
é,
por
essa
e
por
outras
Именно
поэтому,
и
по
другим
причинам,
Que
quem
me
deu
carinho
e
atenção
Тот,
кто
дал
мне
ласку
и
внимание,
Me
fez
trair,
o
meu
amor
Заставил
меня
предать
мою
любовь.
Amor,
oh-yeah-oh
Любовь,
о-да-о.
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
A
minha
vida
tem,
o
amor
de
ninguém
В
моей
жизни
- ничья
любовь.
A
minha
vida
tem
В
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.