Don Kikas - Sakana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Kikas - Sakana




Sakana
Sakana
Você não que esse teu jeito é fenomenal
Don't you see that your way, baby, is outstanding
E desafia esse meu lado, lado animal
And challenges this side of me, my animal instinct
Assim eu fico muito crazy, fora do normal
Like that I get crazy, out of the ordinary
Com isso tudo você mexe no meu astral
With that you stir my soul
Tudo começou na Kizomba que a gente dançou
It all started with the Kizomba that we danced
Oh ba... babe você me arrasou
Oh, babe, you blew me away
Me tocou, me provacou, me dominou
You touched me, you tempted me, you dominated me
E me roubou o coração
And you stole my heart
Teu beijo sakana
Your kiss sakana
Me agarra, me engana
You grab me, you deceive me
Me amarra na cama
You tie me in bed
E tudo me faz delirar
And everything makes me crazy
Você não que esse teu jeito é fenomenal
Don't you see that your way is outstanding
E desafia esse meu lado, lado animal
And challenge this side of me, my animal instinct
Assim eu fico muito crazy, fora do normal
Like that I get really crazy, out of the ordinary
Tudo começou na Kizomba que a gente dançou
It all started with the Kizomba that we danced
Oh ba... babe você me arrasou
Oh, babe, you blew me away
Me tocou, me provacou, me dominou
You touched me, you tempted me, you dominated me
Atingiu a coração
You touched my heart
Bau, bau, bau...
Bau, bau, bau...
Atingido à queima roupa no coração
Shot straight in the heart
Explorado, feito escravo da paixão
Exploited, like a slave of passion
Bau, bau, bau, bau, bau...
Bau, bau, bau, bau, bau...
Tua voz ordena e comanda a cena
Your voice commands and controls the scene
Teu escravo da paixão, escravo da paixão
Your slave of passion, slave of passion
Teu beijo sakana
Your kiss sakana
Me agarra, me engana
You grab me, you deceive me
Me amarra na cama
You tie me in bed
E tudo me faz delirar
And everything makes me crazy
Tu és a estrela do filme
You are the star of the movie
Que passa na minha mente
That runs in my mind
Minha aventura mais atrevida
My most daring adventure
Um caso diferente
A different case
Eu sou tua cobaia
I am your guinea pig
E tu a minha praia
And you're my beach
Fico à caminho de explodir quando acendes o fire
I'm about to explode when you light the fire
Promete que tudo aquilo que tu me fazes
Promise that everything you do to me
Que tu tens
That only you have
Promete que tudo aquiloNão vais fazer a mais ninguém
Promise that all thatYou won't do to anyone else
Não vais fazer a mais ninguém
You won't do to anyone else
...a mais ningúem
...to anyone else
E eu...
And I...
Eu quero ser o teu melhor
I want to be your best
Mergulhado em teu suor
Drenched in your sweat
Pelo teu é que o meu corpo vai
For you my body goes
Vai.ardendo
Go, burning
Teu calor pirata que me mata
Your hot, pirate love kills me
E falo que é amar
And I say it's love
Teu beijo sakana
Your kiss sakana
Me agarra, me engana
You grab me, you deceive me
Me amarra na cama
You tie me in bed
E tudo me faz delirar
And everything makes me crazy





Writer(s): Emilio Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.