Paroles et traduction Don L - Chips (Controla ou Te Controlam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chips (Controla ou Te Controlam)
Фишки (Контролируй или Будут Контролировать Тебя)
Controla
ou
te
controlam
Контролируй
или
будут
контролировать
тебя
Controla
ou
te
controlam
Контролируй
или
будут
контролировать
тебя
Controla
ou
te
controlam
Контролируй
или
будут
контролировать
тебя
Controla
ou
te
controlam
Контролируй
или
будут
контролировать
тебя
Joga
fora
o
script,
bora
viver
agora
Выброси
сценарий,
давай
жить
сейчас
Cê
controla
os
chips
ou
eles
te
controlam?
Ты
контролируешь
фишки
или
они
контролируют
тебя?
Faz
da
vida
um
filme
próprio
Сделай
из
жизни
свой
собственный
фильм
E
não
de
um
filme
antigo
А
не
из
старого
O
próximo
compromisso
é
ser
o
melhor
que
eu
posso
Следующее
обязательство
- быть
лучшим,
каким
я
могу
быть
E
leva
a
selva
a
sério
И
воспринимай
джунгли
всерьез
Leva
a
séda
a
sério
Воспринимай
травку
всерьез
Leva
a
vida
pro
limite
que
o
destino
é
incerto
Живи
на
пределе,
ведь
судьба
неизвестна
E
leva
os
chips
a
sério
И
воспринимай
фишки
всерьез
Leva
os
chips
a
sério
Воспринимай
фишки
всерьез
Não
leva
a
vida
a
sério
Не
воспринимай
жизнь
всерьез
Leva
os
chips
a
sério
Воспринимай
фишки
всерьез
Rico
fora
de
control
Богатый
вне
контроля
Chips
fora
Фишки
вне
игры
Vive
agora
e
diz:
bom
show
Живи
сейчас
и
скажи:
"хорошее
шоу"
Blade
Runner,
sem
diretor
"Бегущий
по
лезвию"
без
режиссёра
Redes
e
câmeras,
denso
Сети
и
камеры,
плотно
Espelhos
tomando
meu
tempo
Зеркала
крадут
мое
время
Seguranças
em
tensão
Охранники
в
напряжении
Vem
se
quiser
na
missão,
assim
Присоединяйся
к
миссии,
вот
так
Sem
compromisso
além
do
melhor
de
mim
Без
обязательств,
кроме
как
быть
лучшей
версией
себя
Se
num
tá
bom
pra
você
Если
тебе
это
не
подходит
Quero
ser
bom
pra
você
se
for
bom
pra
mim
Я
хочу
быть
хорошим
для
тебя,
если
это
хорошо
для
меня
Se
é
assim
vem
comigo
Если
так,
то
пошли
со
мной
Fode
no
ritmo
Трахайся
в
ритм
Som
no
máximo
Звук
на
максимум
Bota
no
repeat
em
homenagem
aos
Поставь
на
повтор
в
честь
тех
Chips
controlam
máquinas
Фишки
контролируют
машины
Chips
compram
suas
máscaras
Фишки
покупают
твои
маски
E
se
consome
chips
com
sonhos
endolados
em
fábricas
И
если
потреблять
фишки
с
мечтами,
упакованными
на
фабриках
Seus
salmos
são
slogans
Твои
молитвы
- это
слоганы
E
Auto-ajuda
não
é
bom
assim
И
самопомощь
- это
нехорошо
Auto-destruição
sim
Саморазрушение
- да
Quanto
de
cada
cê
quer?
Сколько
каждого
ты
хочешь?
Passa
o
cartão,
fí
Проведи
картой,
фи
Vem
sem
medo,
vivão
né?
Давай
без
страха,
по
живому,
да?
Diz
memo
o
que
o
irmão
quer
Скажи
прямо,
чего
ты
хочешь
Nunca
é
dinheiro
o
problema
Дело
никогда
не
в
деньгах
E
é
uma
pena
И
это
печально
A
solução
é
Решение
в
том,
чтобы
Num
leva
tão
a
sério
Не
относиться
ко
всему
так
серьезно
Chama
de
Vida
Premium
Называется
"Премиум
Жизнь"
Vida
e
Veneno
de
Don
L
Жизнь
и
Яд
от
Don
L
Joga
fora
o
script,
bora
viver
agora
Выброси
сценарий,
давай
жить
сейчас
Cê
controla
os
chips
ou
eles
te
controlam?
Ты
контролируешь
фишки
или
они
контролируют
тебя?
Faz
da
vida
um
filme
próprio
Сделай
из
жизни
свой
собственный
фильм
E
não
de
um
filme
antigo
А
не
из
старого
O
próximo
compromisso
é
ser
o
melhor
que
eu
posso
Следующее
обязательство
- быть
лучшим,
каким
я
могу
быть
E
leva
a
selva
a
sério
И
воспринимай
джунгли
всерьез
Leva
a
séda
a
sério
Воспринимай
травку
всерьез
Leva
a
vida
pro
limite
que
o
destino
é
incerto
Живи
на
пределе,
ведь
судьба
неизвестна
E
leva
os
chips
a
sério
И
воспринимай
фишки
всерьез
Leva
os
chips
a
sério
Воспринимай
фишки
всерьез
Não
leva
a
vida
a
sério
Не
воспринимай
жизнь
всерьез
Leva
os
chips
a
sério
Воспринимай
фишки
всерьез
Leva
os
chips
a
sério
(leva
os
chips
a
sério,
leva
os
chips
a
sério)
Воспринимай
фишки
всерьез
(воспринимай
фишки
всерьез,
воспринимай
фишки
всерьез)
Controla
ou
te
controlam
Контролируй
или
будут
контролировать
тебя
Leva
os
chips
a
sério
Воспринимай
фишки
всерьез
Leva
os
chips
a
sério
Воспринимай
фишки
всерьез
Ter
tudo
é
liberdade
Иметь
всё
- это
свобода
Não
ter
nada
é
também
Не
иметь
ничего
- это
тоже
свобода
Os
números
são
mutáveis,
eu
não
pertenço
a
ninguém
Цифры
изменчивы,
я
никому
не
принадлежу
Seu
mundo
é
questionável,
e
eu
não
curto
suas
definições
Твой
мир
сомнителен,
и
мне
не
нравятся
твои
определения
Definições
baseadas
em
definições
forjadas
Определения,
основанные
на
сфабрикованных
определениях
Deleta
a
muralha
do
mapa
Удали
стену
с
карты
Pira
o
GPS
Сведи
с
ума
GPS
Perdido
nas
geo-tags
Потерянный
в
геотегах
Respira
sem
stress
Дыши
спокойно
Porque
de
cem,
da
vida,
cê
num
entende
nem
dez
Потому
что
из
ста
процентов
жизни
ты
не
понимаешь
и
десяти
Ri
do
perigo
comigo,
cola
minha
hashtag
Смейтесь
над
опасностью
со
мной,
подписывайтесь
на
мой
хэштег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Gringo, Gabriel Linhares Da Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.