Don L - Depois das Três (feat. Izabell Shamylla) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don L - Depois das Três (feat. Izabell Shamylla)




Depois das Três (feat. Izabell Shamylla)
After Three (feat. Izabell Shamylla)
Sem ninguém pelas ruas e as luzes on
No one on the streets and the lights are on
Procurando algum bar, uma ilusão
Looking for a bar, a delusion
De rolê na cidade depois das três
Cruising the city after three
Esse carro é um oasis e um harém
This car is an oasis and a harem
Nem precisa sair, 'tá legal aqui
No need to leave, it's good here
Com essa brisa, meus drinks e esse sonzin'
With this breeze, my drinks and this little song
Vamo a trinta por hora, tem pressa não
Let's go thirty miles per hour, no hurry
Vou curtir, que ainda é noite
I'm gonna enjoy it, it's still night
Tem pressa não
No hurry
Tem pressa não
No hurry
Fato é que eu me sinto tão bem quanto o sol
The fact is I feel as good as the sun
Dono do que roubam os faróis não vem
Owner of what they steal, the headlights don't come
Ô o que ela tem nesse olhos
Oh what you have in those eyes
Que me lembra o que nem vivi
Reminds me of what I haven't even lived
Tipo ipanema em setenta
Like Ipanema in the seventies
A gente contempla um transatlântico
We contemplate a transatlantic
Eu transo um som romântico pornô, meio transa tântrica
I make a romantic porn sound, kinda tantric
No bom flow da cidade sem trânsito
On the good flow of the city without traffic
Até os outdoors tão em transe (Tão excitante)
Even the billboards are in a trance (So exciting)
Sente a brisa à beira mar e vai
Feel the breeze by the sea and go
Que onde a noite é tesa, o sol chega mais árduo
Where the night is tense, the sun arrives harder
A vida é cada dia mais cara
Life is getting more expensive every day
A cidade queima
The city is burning
E o meu drink é mais suave
And my drink is smoother
Pelo brilho do asfalto molhado
For the shine of the wet asphalt
Sexy, entre o vidro dos prédios mais altos, reflexo
Sexy, between the glass of the tallest buildings, reflection
Cinco pras quatro
Five to four
Sinto os lábios dela e não digo mais nada
I feel your lips already and I don't say anything else
Sem ninguém pelas ruas e as luzes on
No one on the streets and the lights are on
Procurando algum bar, uma ilusão
Looking for a bar, a delusion
De rolê na cidade depois das três
Cruising the city after three
Esse carro é um oasis e um harém
This car is an oasis and a harem
Nem precisa sair, 'tá legal aqui
No need to leave, it's good here
Com essa brisa, meus drinks e esse sonzin'
With this breeze, my drinks and this little song
Vamo a trinta por hora, tem pressa não
Let's go thirty miles per hour, no hurry
Vou curtir, que ainda é noite
I'm gonna enjoy it, it's still night
Tem pressa não
No hurry
Tem pressa não
No hurry





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Billy Gringo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.