Don L - Plástico - traduction des paroles en allemand

Plástico - Don Ltraduction en allemand




Plástico
Plastik
Oito da manhã, hora de ela ir embora
Acht Uhr morgens, Zeit für sie zu gehen
Joga fora o amor junto com esse copo de Coca-Cola
Wirf die Liebe weg, zusammen mit diesem Becher Cola
Que ela misturou com vodka e algum sintético
Den sie mit Wodka und etwas Synthetischem gemischt hat
E foi numa violência tipo, tiro no tédio!
Und es war mit einer Gewalt, wie ein Schuss in die Langeweile!
Fudendo essa cidade tipo, mira nos prédio!
Diese Stadt ficken, wie auf die Gebäude zielen!
Ninguém vai dormir antes que a gente confira o resto do sabor
Niemand wird schlafen, bevor wir den Rest des Geschmacks geprüft haben
Que ficou, ligou?
Der übrig blieb, klar?
Quando a vida foi doce e brindou o licor, né?
Als das Leben süß war und auf den Likör anstieß, oder?
Ainda tem um pouco, ainda num acabou, é
Es ist noch ein bisschen da, es ist noch nicht vorbei, ja
Foi dos mais louco e nunca negou, é
Es war verrückt und du hast es nie geleugnet, ja
Eu disse com você e vou onde for
Ich sagte, ich bin bei dir und gehe, wohin du gehst
Ela disse é disso que eu te falando, amor
Sie sagte, das ist es, wovon ich spreche, Liebling
É! Química!
Ja! Chemie!
Foda quando o mundo cobra
Scheiße, wenn die Welt etwas fordert
Deixa o mundo fora, nós dois junto era foda
Lass die Welt draußen, wir zwei zusammen waren der Hammer
Joga tudo fora, quando a noite for outra vez
Wirf alles weg, wenn die Nacht wieder anbricht
Como eu joguei
So wie ich es schon weggeworfen habe
E o bagulho volta
Und das Ding kommt zurück
Novo como foi outra vez
Neu, wie es schon mal war
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Tão louco amor
So verrückt, Liebling
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Sintético, sintético, sintético
Synthetisch, synthetisch, synthetisch
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Tão novo amor
So neu, Liebling
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Nove da manhã
Neun Uhr morgens
A casa de cabeça pra baixo
Das Haus steht Kopf
A sandália dela no quarto
Ihr Sandale im Zimmer
Aquela da alça de plástico
Die mit dem Plastikriemen
Embalagens de aperitivo barato
Verpackungen von billigen Snacks
Junto com a garrafa de vinho caro
Zusammen mit der Flasche teurem Wein
De uma safra noventa e quatro
Aus einem Jahrgang vierundneunzig
E que ela bebeu na boca, numa sede louca
Und den sie direkt aus der Flasche getrunken hat, in einem wahnsinnigen Durst
As taça no carro, e a gente tava noutra
Die Gläser im Auto, und wir waren schon woanders
Leva pro limite, vai!
Bring es ans Limit, los!
Ela disse: que style!
Sie sagte: Was für ein Style!
Toda entregue como se amanhã não existisse mais
Völlig hingegeben, als ob es kein Morgen gäbe
Deixa marca pela pele
Hinterlasse Spuren auf der Haut
Perde a linha, vixe, mah
Verliere die Kontrolle, Wahnsinn
Quebra foto com porta retrato dela, viu chapa
Zerbrich das Foto mit ihrem Bilderrahmen, siehst du, Alter
Isso tudo e nem ligar
Das alles und es ist egal
Acende o cigarro, traga o amor, e joga para o ar
Zünde die Zigarette an, inhaliere die Liebe und puste sie in die Luft
Vendo a morte lentamente, linda
Den Tod langsam sehen, wunderschön
Pra lembrar, que essa noite eu de bem com a vida
Um sich zu erinnern, dass ich diese Nacht mit dem Leben im Reinen bin
Pode pá!
Klar!
Leva simples que ela é complexa
Nimm es leicht, denn sie ist schon komplex
Rá, eu fodo o mundo com você, gata
Ha, ich ficke die Welt mit dir, Süße
É muito mais que sexo
Es ist viel mehr als Sex
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Tão louco amor
So verrückt, Liebling
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Sintético, sintético, sintético
Synthetisch, synthetisch, synthetisch
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Tão novo amor
So neu, Liebling
Nosso amor é plástico
Unsere Liebe ist Plastik
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Billy Gringo, Gabriel Linhares Da Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.