Don L - Rolê dos Lokos - traduction des paroles en allemand

Rolê dos Lokos - Don Ltraduction en allemand




Rolê dos Lokos
Die Tour der Verrückten
Com os pano tudo classe e a pupila dilatada
Mit den edlen Klamotten und erweiterten Pupillen
Olhando no espelho do banheiro da boate
Schaue ich in den Spiegel der Clubtoilette
Jogando pela pia o drink ainda na metade
Schütte den Drink, der noch halb voll ist, ins Waschbecken
derreteu o gelo e essa noite eu chato
Das Eis ist schon geschmolzen und ich bin heute anstrengend
Pivete quer fazer um rolê
Der Kleine will auf Tour gehen
Pivete quer fazer um rolê
Der Kleine will auf Tour gehen
Pivete quer fazer um rolê
Der Kleine will auf Tour gehen
Dos loko, dos loko...
Der Verrückten, der Verrückten...
Saindo de repente, longe de acabar o baile
Gehe plötzlich, lange bevor die Party vorbei ist
Deixando na vontade as mina louca por status
Lasse die Mädchen, die verrückt nach Status sind, mit ihren Wünschen zurück
Pagando de cinquenta pra acender um no taxi
Zahle fünfzig, um mir im Taxi einen anzuzünden
Colando no outro esquema com uma gata mais style
Gehe zu einem anderen Treffen mit einer noch stylischeren Braut
Pivete quer fazer um rolê... dos loko
Der Kleine will auf Tour gehen... der Verrückten
Pivete quer fazer um rolê... dos loko
Der Kleine will auf Tour gehen... der Verrückten
Pivete quer fazer um rolê... dos loko
Der Kleine will auf Tour gehen... der Verrückten
Dos loko, dos loko...
Der Verrückten, der Verrückten...
Eu num vim aumentar o drama, vim virar o jogo
Ich bin nicht gekommen, um das Drama zu vergrößern, ich bin gekommen, um das Spiel zu drehen
Eu nunca tive autorama, deixa eu brincar um pouco
Ich hatte nie eine Autorennbahn, lass mich ein bisschen spielen
Na pista real dos loko com meus brinquedo novo
Auf der echten Strecke der Verrückten mit meinen neuen Spielsachen
Meus animais no bolso
Meine Tiere in der Tasche
Embaixo da manga o às do poker
Unter dem Ärmel das Ass des Pokers
Vai se quiserem brincar com fogo
Spielt ruhig mit dem Feuer, wenn ihr wollt
Pode falar que eu não presto e não me aquieto, em vão
Ihr könnt sagen, dass ich nichts tauge und mich nicht beruhige, umsonst
Quando parar de levar a sério é que vão
Wenn du aufhörst, es ernst zu nehmen, werden sie anfangen
Começar a te levar a sério irmão
dich ernst zu nehmen, Bruder
Vão levar a sério a séda que a garoupa é o rei
Sie werden das Blättchen ernst nehmen, denn die Garnele ist der König
Cola na garupa
Komm auf den Rücksitz, Schätzchen
A garota diz: vem
Das Mädchen sagt: Komm
Quero a mais única e ela também
Ich will die Einzigartigste und sie auch
Quer um vagabundo
Sie will einen Gangster
E eu sou mais que ninguém
Und ich bin mehr als jeder andere
lesar o mundo, nós contra o mundo
Lass uns die Welt ausnehmen, wir gegen die Welt
Desde os rolê no mei dos conjunto
Seit den Touren zwischen den Blocks
Nêga vem junto, a gente é bom junto
Schätzchen, komm mit, wir sind gut zusammen
Eu também curto, vem me ver
Ich mag das auch, komm und sieh mich an
Eu encarei tudo
Ich habe alles schon durchgemacht
Olha o quanto um adulto vai ser
Schau, wie sehr ein Erwachsener sein wird
Um piveti raçudo pra viver
Ein mutiger Kleiner, um zu leben
Com uma sede tão bruta um malandro tão puro vai ser
Mit einem so brutalen Durst, ein so reiner Gauner wird sein
Pela grana porque não ter
Wegen des Geldes, warum nicht haben
Consequentemente é não ser
Folglich heißt es, nicht zu sein
Bom o suficiente
Gut genug
Mas agora que eles vão ver
Aber jetzt werden sie sehen
Eles vão ter
Sie werden es haben
Vão ver meu dedo médio se vier com algum embaço
Sie werden meinen Mittelfinger sehen, wenn sie mit irgendeinem Mist ankommen
Eu vim pra dar trabalho
Ich bin hier, um Ärger zu machen
Coringa do baralho
Der Joker des Kartenspiels





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Leo Grij


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.