Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolê dos Lokos
Die Tour der Verrückten
Com
os
pano
tudo
classe
e
a
pupila
dilatada
Mit
den
edlen
Klamotten
und
erweiterten
Pupillen
Olhando
no
espelho
do
banheiro
da
boate
Schaue
ich
in
den
Spiegel
der
Clubtoilette
Jogando
pela
pia
o
drink
ainda
na
metade
Schütte
den
Drink,
der
noch
halb
voll
ist,
ins
Waschbecken
Já
derreteu
o
gelo
e
essa
noite
eu
tô
chato
Das
Eis
ist
schon
geschmolzen
und
ich
bin
heute
anstrengend
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Der
Kleine
will
auf
Tour
gehen
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Der
Kleine
will
auf
Tour
gehen
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Der
Kleine
will
auf
Tour
gehen
Dos
loko,
dos
loko...
Der
Verrückten,
der
Verrückten...
Saindo
de
repente,
longe
de
acabar
o
baile
Gehe
plötzlich,
lange
bevor
die
Party
vorbei
ist
Deixando
na
vontade
as
mina
louca
por
status
Lasse
die
Mädchen,
die
verrückt
nach
Status
sind,
mit
ihren
Wünschen
zurück
Pagando
de
cinquenta
pra
acender
um
no
taxi
Zahle
fünfzig,
um
mir
im
Taxi
einen
anzuzünden
Colando
no
outro
esquema
com
uma
gata
mais
style
Gehe
zu
einem
anderen
Treffen
mit
einer
noch
stylischeren
Braut
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Der
Kleine
will
auf
Tour
gehen...
der
Verrückten
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Der
Kleine
will
auf
Tour
gehen...
der
Verrückten
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Der
Kleine
will
auf
Tour
gehen...
der
Verrückten
Dos
loko,
dos
loko...
Der
Verrückten,
der
Verrückten...
Eu
num
vim
aumentar
o
drama,
vim
virar
o
jogo
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
das
Drama
zu
vergrößern,
ich
bin
gekommen,
um
das
Spiel
zu
drehen
Eu
nunca
tive
autorama,
deixa
eu
brincar
um
pouco
Ich
hatte
nie
eine
Autorennbahn,
lass
mich
ein
bisschen
spielen
Na
pista
real
dos
loko
com
meus
brinquedo
novo
Auf
der
echten
Strecke
der
Verrückten
mit
meinen
neuen
Spielsachen
Meus
animais
no
bolso
Meine
Tiere
in
der
Tasche
Embaixo
da
manga
o
às
do
poker
Unter
dem
Ärmel
das
Ass
des
Pokers
Vai
se
quiserem
brincar
com
fogo
Spielt
ruhig
mit
dem
Feuer,
wenn
ihr
wollt
Pode
falar
que
eu
não
presto
e
não
me
aquieto,
em
vão
Ihr
könnt
sagen,
dass
ich
nichts
tauge
und
mich
nicht
beruhige,
umsonst
Quando
cê
parar
de
levar
a
sério
é
que
vão
Wenn
du
aufhörst,
es
ernst
zu
nehmen,
werden
sie
anfangen
Começar
a
te
levar
a
sério
irmão
dich
ernst
zu
nehmen,
Bruder
Vão
levar
a
sério
a
séda
que
a
garoupa
é
o
rei
Sie
werden
das
Blättchen
ernst
nehmen,
denn
die
Garnele
ist
der
König
Cola
na
garupa
Komm
auf
den
Rücksitz,
Schätzchen
A
garota
diz:
vem
Das
Mädchen
sagt:
Komm
Quero
a
mais
única
e
ela
também
Ich
will
die
Einzigartigste
und
sie
auch
Quer
um
vagabundo
Sie
will
einen
Gangster
E
eu
sou
mais
que
ninguém
Und
ich
bin
mehr
als
jeder
andere
Bó
lesar
o
mundo,
nós
contra
o
mundo
Lass
uns
die
Welt
ausnehmen,
wir
gegen
die
Welt
Desde
os
rolê
no
mei
dos
conjunto
Seit
den
Touren
zwischen
den
Blocks
Nêga
vem
junto,
a
gente
é
bom
junto
Schätzchen,
komm
mit,
wir
sind
gut
zusammen
Eu
também
curto,
vem
me
ver
Ich
mag
das
auch,
komm
und
sieh
mich
an
Eu
já
encarei
tudo
Ich
habe
alles
schon
durchgemacht
Olha
o
quanto
um
adulto
vai
ser
Schau,
wie
sehr
ein
Erwachsener
sein
wird
Um
piveti
raçudo
pra
viver
Ein
mutiger
Kleiner,
um
zu
leben
Com
uma
sede
tão
bruta
um
malandro
tão
puro
vai
ser
Mit
einem
so
brutalen
Durst,
ein
so
reiner
Gauner
wird
sein
Pela
grana
porque
não
ter
Wegen
des
Geldes,
warum
nicht
haben
Consequentemente
é
não
ser
Folglich
heißt
es,
nicht
zu
sein
Bom
o
suficiente
Gut
genug
Mas
agora
que
eles
vão
ver
Aber
jetzt
werden
sie
sehen
Eles
vão
ter
Sie
werden
es
haben
Vão
ver
meu
dedo
médio
se
vier
com
algum
embaço
Sie
werden
meinen
Mittelfinger
sehen,
wenn
sie
mit
irgendeinem
Mist
ankommen
Eu
vim
pra
dar
trabalho
Ich
bin
hier,
um
Ärger
zu
machen
Coringa
do
baralho
Der
Joker
des
Kartenspiels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Leo Grij
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.