Paroles et traduction Don L - Slow Jam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata
vem
comigo
chapar
Girl,
come
with
me
to
smoke
Mas
só
a
conta
But
it's
on
me
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Come
have
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
It's
on
me
Vem
dançar
uma
slow
jam
Come
dance
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
the
two
of
us
in
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
say
you
won't
come
Gata
vem
comigo
chapar
Girl,
come
with
me
to
smoke
Mas
só
a
conta
But
it's
on
me
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Come
have
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
It's
on
me
Vem
dançar
uma
slow
jam
Come
dance
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
the
two
of
us
in
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
say
you
won't
come
E
se
a
resposta
for
sim
eu
quero
And
if
the
answer
is
yes
I
want
Milhões
de
motivos
pra
rir
contigo
Millions
of
reasons
to
laugh
with
you
Eu
tive
na
beira
do
abismo,
e
num
caí,
certo?
I
was
on
the
edge
of
the
abyss,
and
I
didn't
fall,
right?
Agora
eu
conheço
as
esquina
e
sei
andar
esperto
Now
I
know
the
corners
and
I
know
how
to
be
smart
Por
isso
mereço
meu
Bacardi
e
um
naipe
assim
That's
why
I
deserve
my
Bacardi
and
a
queen
like
this
Louco
desse
naipe
aqui
Crazy
about
this
queen
here
E
você
é
só
o
que
falta
aqui
And
you
are
all
that's
missing
here
Eu
sei
que
eu
tô
me
sentindo
bem
levin
I
know
I'm
feeling
good
Onde
é
que
cê
tá?
Where
are
you?
Larga
tudo
e
vem
curtir
Drop
everything
and
come
chill
Tô
passando
aí
I'm
passing
by
Vai,
me
diz
que
cê
quer
mais
que
Come
on,
tell
me
you
want
more
than
Tudo
que
te
prende
amanhã
e
o
que
te
faz
Everything
that
holds
you
tomorrow
and
what
makes
you
Ficar
sem
mim
aí
no
divã
do
seu
sofá
frio
Stay
away
from
me
there
on
your
cold
couch
Mesmo
com
esse
hash
e
seus
canais
de
taxi
Even
with
this
hash
and
your
taxi
channels
A
vida
é
fumaça
prima
Life
is
prime
smoke
Se
perde
na
brisa
do
ar
se
num
tragar
a
fita
Get
lost
in
the
breeze
of
the
air
if
you
don't
smoke
the
tape
Escolho
contigo
o
lugar
pra
te
levar,
firma?
I
choose
the
place
to
take
you,
firm?
Que
desse
pra
gente
dançar
uma
slow
jam
gringa
So
we
can
dance
a
slow
jam
Tendeu
bem,
linda?
You
understand,
beautiful?
Gata
vem
comigo
chapar
Girl,
come
with
me
to
smoke
Mas
só
a
conta
But
it's
on
me
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Come
have
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
It's
on
me
Vem
dançar
uma
slow
jam
Come
dance
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
the
two
of
us
in
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
say
you
won't
come
Gata
vem
comigo
chapar
Girl,
come
with
me
to
smoke
Mas
só
a
conta
But
it's
on
me
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Come
have
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
It's
on
me
Vem
dançar
uma
slow
jam
Come
dance
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
the
two
of
us
in
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
say
you
won't
come
E
sei
cê
curte
encontrar
seu
chapa
Don
bem
And
I
know
you
love
to
find
your
friend
Don
well
O
gelo
na
taça
me
faz
pensar
que
convém
The
ice
in
the
glass
makes
me
think
it's
worth
it
Quebrar
nosso
gelo
e
ligar
Break
our
ice
and
call
Se
pá
já
te
vejo
na
cam
do
meu
celular
Maybe
I
already
see
you
on
the
cam
of
my
phone
Perguntar:
que
tal
essa
roupa,
hein?
Ask:
how
about
this
outfit,
huh?
Eu
sei
que
cê
luta
muito
por
um
sonho
também
I
know
you're
fighting
for
a
dream
too
E
os
filhadaputa
tudo
querem
só
teu
sangue,
ein!
And
the
bastards
all
just
want
your
blood,
huh!
Deixa
pra
depois
a
preocupação
que
hoje
eu
tô
sem
Leave
the
worry
for
later,
I'm
without
it
today
Antes
que
te
roubem
Before
they
steal
you
Traz
aquele
sorriso
que
é
louco,
hein
Bring
that
smile
that's
crazy,
huh
Não
me
importa
se
os
vizinhos
ouvem
I
don't
care
if
the
neighbors
hear
Vem
curtir
uma
slow
jam
Come
enjoy
a
slow
jam
Lembra
aquela?
"On
& On"
da
Erykah
era
a
boa,
hein?
Remember
that
one?
"On
& On"
by
Erykah
was
the
good
one,
huh?
Tu
sabe
que
o
mundo
roda
You
know
the
world
is
turning
E
tudo
que
vem
vai
embora
And
everything
that
comes
goes
away
Mas
que
também
volta
But
it
also
comes
back
Eu
tenho
motivos
de
sobra
pra
achar
que
a
gente,
olha
I
have
plenty
of
reasons
to
think
that
we,
look
Devia
botar
pra
tocar
uma
slow
jam,
bora
Should
put
on
a
slow
jam,
let's
go
Ô
gata,
vem
agora
Oh,
girl,
come
now
Gata
vem
comigo
chapar
Girl,
come
with
me
to
smoke
Mas
só
a
conta
But
it's
on
me
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Come
have
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
It's
on
me
Vem
dançar
uma
slow
jam
Come
dance
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
the
two
of
us
in
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
say
you
won't
come
Gata
vem
comigo
chapar
Girl,
come
with
me
to
smoke
Mas
só
a
conta
But
it's
on
me
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Come
have
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
It's
on
me
Vem
dançar
uma
slow
jam
Come
dance
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
the
two
of
us
in
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
say
you
won't
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Gabriel Linhares Da Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.