Paroles et traduction Don L - Slow Jam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata
vem
comigo
chapar
Babe,
let's
blaze
Mas
só
a
conta
But
only
the
tab
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Let's
grab
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
I'll
pick
up
the
tab
Vem
dançar
uma
slow
jam
Let's
dance
to
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
you
and
me
in
the
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
tell
me
you're
not
coming
Gata
vem
comigo
chapar
Babe,
let's
blaze
Mas
só
a
conta
But
only
the
tab
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Let's
grab
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
I'll
pick
up
the
tab
Vem
dançar
uma
slow
jam
Let's
dance
to
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
you
and
me
in
the
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
tell
me
you're
not
coming
E
se
a
resposta
for
sim
eu
quero
If
your
answer
is
yes,
I
want
to
Milhões
de
motivos
pra
rir
contigo
Tell
you
a
million
reasons
to
laugh
with
you
Eu
tive
na
beira
do
abismo,
e
num
caí,
certo?
I've
been
on
the
brink
of
the
abyss,
but
I
didn't
fall,
right?
Agora
eu
conheço
as
esquina
e
sei
andar
esperto
Now
I
know
the
corners
and
I
know
how
to
walk
smart
Por
isso
mereço
meu
Bacardi
e
um
naipe
assim
That's
why
I
deserve
my
Bacardi
and
a
card
like
this
Louco
desse
naipe
aqui
Crazy
about
this
card
E
você
é
só
o
que
falta
aqui
And
you're
the
only
thing
missing
here
Eu
sei
que
eu
tô
me
sentindo
bem
levin
I
know
I'm
feeling
really
light
Onde
é
que
cê
tá?
Where
are
you?
Larga
tudo
e
vem
curtir
Drop
everything
and
come
to
hang
out
Tô
passando
aí
I'm
coming
over
there
Vai,
me
diz
que
cê
quer
mais
que
Go
on,
tell
me
you
want
more
than
Tudo
que
te
prende
amanhã
e
o
que
te
faz
Everything
that
holds
you
back
tomorrow
and
what
makes
you
Ficar
sem
mim
aí
no
divã
do
seu
sofá
frio
Stay
without
me
on
the
couch
of
your
cold
sofa
Mesmo
com
esse
hash
e
seus
canais
de
taxi
Even
with
this
hash
and
your
taxi
channels
A
vida
é
fumaça
prima
Life
is
like
smoke,
baby
Se
perde
na
brisa
do
ar
se
num
tragar
a
fita
It
gets
lost
in
the
breeze
of
the
air
if
you
don't
smoke
it
Escolho
contigo
o
lugar
pra
te
levar,
firma?
I'll
choose
a
place
to
take
you,
okay?
Que
desse
pra
gente
dançar
uma
slow
jam
gringa
So
we
can
dance
to
a
slow
foreign
jam
Tendeu
bem,
linda?
You
got
it,
gorgeous?
Gata
vem
comigo
chapar
Babe,
let's
blaze
Mas
só
a
conta
But
only
the
tab
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Let's
grab
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
I'll
pick
up
the
tab
Vem
dançar
uma
slow
jam
Let's
dance
to
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
you
and
me
in
the
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
tell
me
you're
not
coming
Gata
vem
comigo
chapar
Babe,
let's
blaze
Mas
só
a
conta
But
only
the
tab
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Let's
grab
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
I'll
pick
up
the
tab
Vem
dançar
uma
slow
jam
Let's
dance
to
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
you
and
me
in
the
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
tell
me
you're
not
coming
E
sei
cê
curte
encontrar
seu
chapa
Don
bem
And
I
know
you
like
to
see
your
friend
Don
well
O
gelo
na
taça
me
faz
pensar
que
convém
The
ice
in
the
glass
makes
me
think
it's
right
Quebrar
nosso
gelo
e
ligar
To
break
the
ice
and
call
you
Se
pá
já
te
vejo
na
cam
do
meu
celular
Maybe
I'll
see
you
on
the
cam
of
my
cell
phone
Perguntar:
que
tal
essa
roupa,
hein?
Asking:
what
about
this
outfit,
huh?
Eu
sei
que
cê
luta
muito
por
um
sonho
também
I
know
you
fight
a
lot
for
a
dream
too
E
os
filhadaputa
tudo
querem
só
teu
sangue,
ein!
And
those
sons
of
bitches
all
just
want
your
blood,
huh!
Deixa
pra
depois
a
preocupação
que
hoje
eu
tô
sem
Leave
the
worries
for
later,
because
today
I'm
worry-free
Antes
que
te
roubem
Before
they
rob
you
Traz
aquele
sorriso
que
é
louco,
hein
Show
that
crazy
smile,
huh
Não
me
importa
se
os
vizinhos
ouvem
I
don't
care
if
the
neighbors
hear
Vem
curtir
uma
slow
jam
Let's
enjoy
a
slow
jam
Lembra
aquela?
"On
& On"
da
Erykah
era
a
boa,
hein?
Remember
that
one?
Erykah's
"On
& On"
was
good,
huh?
Tu
sabe
que
o
mundo
roda
You
know
that
the
world
turns
E
tudo
que
vem
vai
embora
And
everything
that
comes,
goes
away
Mas
que
também
volta
But
also
comes
back
Eu
tenho
motivos
de
sobra
pra
achar
que
a
gente,
olha
I
have
plenty
of
reasons
to
think
that
we,
look
Devia
botar
pra
tocar
uma
slow
jam,
bora
Should
put
on
a
slow
jam,
come
on
Ô
gata,
vem
agora
Hey,
babe,
come
on
now
Gata
vem
comigo
chapar
Babe,
let's
blaze
Mas
só
a
conta
But
only
the
tab
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Let's
grab
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
I'll
pick
up
the
tab
Vem
dançar
uma
slow
jam
Let's
dance
to
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
you
and
me
in
the
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
tell
me
you're
not
coming
Gata
vem
comigo
chapar
Babe,
let's
blaze
Mas
só
a
conta
But
only
the
tab
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Let's
grab
a
drink
at
the
bar
Por
minha
conta
I'll
pick
up
the
tab
Vem
dançar
uma
slow
jam
Let's
dance
to
a
slow
jam
Nós
dois
em
meia
luz
Just
you
and
me
in
the
dim
light
Num
vai
dizer
que
não
vem
Don't
tell
me
you're
not
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.