Don L - Slow Jam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don L - Slow Jam




Slow Jam
Slow Jam
Gata vem comigo chapar
Babe, let's blaze
Mas a conta
But only the tab
Vem tomar um drink no bar
Let's grab a drink at the bar
Por minha conta
I'll pick up the tab
Vem dançar uma slow jam
Let's dance to a slow jam
Nós dois em meia luz
Just you and me in the dim light
Tão bem
It'll be so nice
Num vai dizer que não vem
Don't tell me you're not coming
Gata vem comigo chapar
Babe, let's blaze
Mas a conta
But only the tab
Vem tomar um drink no bar
Let's grab a drink at the bar
Por minha conta
I'll pick up the tab
Vem dançar uma slow jam
Let's dance to a slow jam
Nós dois em meia luz
Just you and me in the dim light
Tão bem
It'll be so nice
Num vai dizer que não vem
Don't tell me you're not coming
E se a resposta for sim eu quero
If your answer is yes, I want to
Milhões de motivos pra rir contigo
Tell you a million reasons to laugh with you
Assim espero
I hope so
Eu tive na beira do abismo, e num caí, certo?
I've been on the brink of the abyss, but I didn't fall, right?
Agora eu conheço as esquina e sei andar esperto
Now I know the corners and I know how to walk smart
Por isso mereço meu Bacardi e um naipe assim
That's why I deserve my Bacardi and a card like this
Louco desse naipe aqui
Crazy about this card
Gelo de coco
Coconut ice
E você é o que falta aqui
And you're the only thing missing here
Eu sei que eu me sentindo bem levin
I know I'm feeling really light
Onde é que tá?
Where are you?
Larga tudo e vem curtir
Drop everything and come to hang out
passando
I'm coming over there
Vai, me diz que quer mais que
Go on, tell me you want more than
Tudo que te prende amanhã e o que te faz
Everything that holds you back tomorrow and what makes you
Ficar sem mim no divã do seu sofá frio
Stay without me on the couch of your cold sofa
Mesmo com esse hash e seus canais de taxi
Even with this hash and your taxi channels
A vida é fumaça prima
Life is like smoke, baby
Se perde na brisa do ar se num tragar a fita
It gets lost in the breeze of the air if you don't smoke it
Escolho contigo o lugar pra te levar, firma?
I'll choose a place to take you, okay?
Que desse pra gente dançar uma slow jam gringa
So we can dance to a slow foreign jam
Tendeu bem, linda?
You got it, gorgeous?
Gata vem comigo chapar
Babe, let's blaze
Mas a conta
But only the tab
Vem tomar um drink no bar
Let's grab a drink at the bar
Por minha conta
I'll pick up the tab
Vem dançar uma slow jam
Let's dance to a slow jam
Nós dois em meia luz
Just you and me in the dim light
Tão bem
It'll be so nice
Num vai dizer que não vem
Don't tell me you're not coming
Gata vem comigo chapar
Babe, let's blaze
Mas a conta
But only the tab
Vem tomar um drink no bar
Let's grab a drink at the bar
Por minha conta
I'll pick up the tab
Vem dançar uma slow jam
Let's dance to a slow jam
Nós dois em meia luz
Just you and me in the dim light
Tão bem
It'll be so nice
Num vai dizer que não vem
Don't tell me you're not coming
E sei curte encontrar seu chapa Don bem
And I know you like to see your friend Don well
O gelo na taça me faz pensar que convém
The ice in the glass makes me think it's right
Quebrar nosso gelo e ligar
To break the ice and call you
Se te vejo na cam do meu celular
Maybe I'll see you on the cam of my cell phone
Perguntar: que tal essa roupa, hein?
Asking: what about this outfit, huh?
Eu sei que luta muito por um sonho também
I know you fight a lot for a dream too
E os filhadaputa tudo querem teu sangue, ein!
And those sons of bitches all just want your blood, huh!
Deixa pra depois a preocupação que hoje eu sem
Leave the worries for later, because today I'm worry-free
Antes que te roubem
Before they rob you
Traz aquele sorriso que é louco, hein
Show that crazy smile, huh
Não me importa se os vizinhos ouvem
I don't care if the neighbors hear
Vem curtir uma slow jam
Let's enjoy a slow jam
Lembra aquela? "On & On" da Erykah era a boa, hein?
Remember that one? Erykah's "On & On" was good, huh?
Tu sabe que o mundo roda
You know that the world turns
E tudo que vem vai embora
And everything that comes, goes away
Mas que também volta
But also comes back
Eu tenho motivos de sobra pra achar que a gente, olha
I have plenty of reasons to think that we, look
Devia botar pra tocar uma slow jam, bora
Should put on a slow jam, come on
Ô gata, vem agora
Hey, babe, come on now
Gata vem comigo chapar
Babe, let's blaze
Mas a conta
But only the tab
Vem tomar um drink no bar
Let's grab a drink at the bar
Por minha conta
I'll pick up the tab
Vem dançar uma slow jam
Let's dance to a slow jam
Nós dois em meia luz
Just you and me in the dim light
Tão bem
It'll be so nice
Num vai dizer que não vem
Don't tell me you're not coming
Gata vem comigo chapar
Babe, let's blaze
Mas a conta
But only the tab
Vem tomar um drink no bar
Let's grab a drink at the bar
Por minha conta
I'll pick up the tab
Vem dançar uma slow jam
Let's dance to a slow jam
Nós dois em meia luz
Just you and me in the dim light
Tão bem
It'll be so nice
Num vai dizer que não vem
Don't tell me you're not coming





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.