Don L - Se Num For Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don L - Se Num For Demais




Se Num For Demais
Too Much or Not Enough
Ok, aqui estou de novo
OK, here I am once more
Comprei uma dose de gim
I bought myself a shot of gin
Deixei meu amor e o troco
I left my love and the change
Faz favor
Do me a favor
Conta as moeda sozin'
Count the coins yourself
Se não for demais é pouco
Whether it's too much or not enough
Num sei se a morte é o fim
I don't know whether death is the end
Mas sei que a noite é dos loko
But I know the night belongs to the mad
bom pra você assim?
Are you fine with this?
Eu quero viver
I want to live
Sem crise
Without a crisis
Sem leis
Without laws
Ambicioso talvez
Ambitious, perhaps
Livre e rico
Free and rich
Essa noite é reset, é new game
This night is a reset, a new game
E a noite começou
And the night's just begun
A noite começou
The night's just begun
A vida começou
Life's just begun
E eu quero me sentir vivo
And I want to feel alive
Se num bom essa porra muda
If it's not good, change this crap
Num corra
Don't run
Luta
Fight
No fim do dia é tudo do ar
In the end, it's all up in the air
Se a vida é curta (um curta)
If life is short (a short film)
Deixa eu dirigir um porn bom
Let me drive a really good porn
Eu num julgo eu quero ela nua
I don't judge; I want her naked
Babando meu edredom
Drooling on my duvet
E eu quero mudar o mundo
And I want to change the world
Quero fuder o mundo
I want to f*ck the world
Eu num feliz
I'm not happy
Eu preciso fazer um bagulho, eu preciso disso
I need to do something, I need that
Eu preciso recomeçar e acabar com tudo que eu era
I need to start over and end all that I was
Eu juro que será um puta movie
I swear it'll be one hell of a movie
Putz, a minha vida é um loop do Fight Club
Damn, my life's a Fight Club loop
Dirigido por Aïnouz
Directed by Aïnouz
Muita treta pra Tarantino
Too much trouble for Tarantino
Muito denso pra Hollywood
Too dense for Hollywood
Muito gueto pra Kerouac
Too ghetto for Kerouac
Mais Saara do que Arizona
More Sahara than Arizona
Do Ceará como um tuaregue
From Ceará like a Tuareg
Babilônia em Babilônia
Babylon in Babylon
Armado na estrada
Armed on the road
Fui levando minha grana
I've been making my own money
Num pedi pra ninguém nada
I haven't asked anyone for anything
To chegando, Montana
I'm coming, Montana
Quando o faraó treme
When the pharaoh trembles
A pirâmide é falsa
The pyramid is false
E eu renasço das ruínas de uma depressão Paulo (filma nóis)
And I'm reborn from the ruins of a Paulo depression (film us)
E a noite começou
And the night's just begun
A noite começou
The night's just begun
A vida começou
Life's just begun
E eu quero me sentir vivo
And I want to feel alive
Sem crise
Without a crisis
Sem leis
Without laws
Ambicioso talvez
Ambitious, perhaps
Livre e rico
Free and rich
Essa noite é reset
This night is a reset
Ok, aqui estou de novo
OK, here I am once more
Comprei uma dose de gim
I bought myself a shot of gin
Deixei meu amor e o troco
I left my love and the change
Faz favor
Do me a favor
Conta as moeda sozin'
Count the coins yourself
Se não for demais é pouco
Whether it's too much or not enough
Num sei se a morte é o fim
I don't know whether death is the end
Mas sei que a noite é dos louco
But I know the night belongs to the mad
bom pra você assim?
Are you fine with this?
Eu acho que é bom o dobro
I think it's double as good
E a noite começou
And the night's just begun
A noite começou
The night's just begun
A vida começou
Life's just begun
E eu quero me sentir vivo
And I want to feel alive
Eu quero me sentir vivo
I want to feel alive
Eu quero me sentir vivo
I want to feel alive
Eu quero me sentir vivo
I want to feel alive





Writer(s): Luiz Eduardo Cafe, Gabriel Linhares Da Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.