Paroles et traduction Don L feat. Rael - Beira de Piscina (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beira de Piscina (Remix)
Poolside (Remix)
Demorou
mais
vou
It
took
a
while,
but
I
will
Te
falei,
demorou
mais
vou
I
told
you,
it
took
a
while,
but
I
will
Valia
quase
nada,
mas
era
bem
style
It
was
worth
almost
nothing,
but
it
was
very
stylish
Curtindo
um
som
alto,
fazendo
zig-zag
Enjoying
loud
music,
zig-zagging
Na
pista
sem
carta,
com
a
suspensão
baixa
On
the
track
without
a
license,
with
a
low
suspension
Era
tipo
um
lowrider,
eu
sentia
bem
e
pá
It
was
like
a
lowrider,
I
felt
good
and
all
Eu
tinha
tão
pouco,
era
como
ainda
sou
louco
I
had
so
little,
it
was
like
I'm
still
crazy
Dissera
minha
mina:
Há
ouro
My
girl
said:
There
is
gold
A
gente
ouvia
um
blues
num
Opala
87
We
listened
to
blues
in
an
87
Opala
Mi
casa
era
sua,
só
mudou
o
Cep
My
house
was
yours,
only
the
zip
code
changed
Ok,
mudei
a
placa
Ok,
I
changed
the
plate
Mudei
o
carro
I
changed
the
car
Mudei
marca
I
changed
the
brand
Mas
eu,
não
mudei
nada
But
I
didn't
change
a
thing
Me
deu
mó
saudade
I
missed
it
so
much
Hoje
eu
revirei
as
cartas
Today
I
reshuffled
the
cards
Quanto
tempo
faz?
How
long
has
it
been?
Eu
nem
sei
mais
I
don't
even
remember
anymore
Sei
que
achei
massa
I
know
I
thought
it
was
cool
Quando
olhei
rack
When
I
looked
at
the
rack
Rolei
rack,
firmeza
Rolled
the
rack
steady
Perder
a
mágoa
e
vencer
a
causa
To
lose
the
pain
and
win
the
cause
Hey,
lembra
que
eu
falei
calma?
Hey,
remember
I
said
calm
down?
Grana
vai
e
vem,
se
era
bom
sem,
hoje
tem
chapa
Money
comes
and
goes,
if
it
was
good
without
it,
today
we
have
it,
partner
Sonhos
são
caros
e
sem
prazo
Dreams
are
expensive
and
have
no
deadline
É
um
investimento
alto
It's
a
high
investment
Agora
vem
ser
minha
convidada
e
provar
o
prato
Now
come
be
my
guest
and
try
the
dish
Brindar
um
caso
e
tirar
o
atraso
Toast
to
a
case
and
make
up
for
lost
time
Ampliar
a
visão
(Só
por
hoje
heim),
a
visão
Expand
your
vision
(Just
for
today,
hey)
the
vision
(Hey)
Na
visão,
quis
te
ver
(Hey)
I
wanted
to
see
you
in
my
vision
Na
missão
não
vai
se
deter,
hey
The
mission
won't
stop,
hey
Muito
mais
figa
que
razão,
nesse
tipo
de
missão
Much
cooler
than
reason,
this
kind
of
mission
Quando
os
delírios
são
planos
When
delusions
are
plans
A
diversão,
um
trampo,
desilusões
tantas
The
fun,
the
work,
so
many
disappointments
O
mundo
tão
contra-mão
e
'cê
mudou
a
direção
The
world
is
so
backwards
and
you
changed
direction
Quando,
eu
não,
fui
de
meio
termo
When,
I
didn't,
went
for
middle
ground
E
pensando
bem
mermo,
esse
é
meu
jeito
And
thinking
about
it,
that's
my
way
Sem
temer
o
fracasso
ou
êxodo,
as
grades
ou
êxtase
Without
fearing
failure
or
exodus,
the
bars
or
ecstasy
O
medo
de
perder
não
deixa
ter,
deixa-nos
presos
The
fear
of
losing
doesn't
let
you
have,
it
keeps
us
locked
up
Outra
taça,
por
favor
Another
glass,
please
Um
brinde
ao
sucesso,
faça
com
amor
A
toast
to
success,
do
it
with
love
Bó'
lembrar
a
parte
boa
Let's
remember
the
good
part
Criar
uma
parte
nova
Create
a
new
part
Chapar
a
tarde
toda
Get
high
all
afternoon
'Cê
toda
sem
roupa
e
tênis
Allstar
You
all
without
clothes
and
Allstar
sneakers
A
pista
é
bem
loca,
hein,
tem
que
respeitar
The
track
is
really
crazy,
huh,
you
have
to
respect
it
Oh,
curvas
na
boca,
flores
jasmin
Oh,
curves
in
your
mouth,
jasmine
flowers
As
curvas
tão
lindas,
dogstyle
pra
mim
The
curves
are
so
beautiful,
dogstyle
for
me
E
nada
além
disso,
ou
talvez
sim
And
nothing
more
than
that,
or
maybe
yes
Um
brinco
em
safira
pro
sol
refletir
A
sapphire
earring
to
reflect
the
sun
É
caro,
mas
simples,
raro
imaginar
diz
It's
expensive,
but
simple,
rare
to
imagine,
she
says
Eu
quero
ligar
a
aura
pra
lhe
dar
um
click
I
want
to
turn
on
the
aura
to
give
you
a
click
Eternizar
a
tara
numa
aura
artística,
autorizar
To
immortalize
the
fetish
in
an
artistic
aura,
to
authorize
Sim,
todos
os
pecados
que
eu
Yes,
all
the
sins
that
I
Amei
cometer
e
correr
o
risco
Loved
to
commit
and
took
the
risk
Apostando
a
vida,
nas
rimas
do
meu
primeiro
disco
Betting
my
life,
on
the
rhymes
of
my
first
album
Ampliar
a
visão
(Só
por
hoje
heim),
a
visão
Expand
your
vision
(Just
for
today,
hey)
the
vision
(Hey)
Na
visão,
quis
te
ver
(Hey)
I
wanted
to
see
you
in
my
vision
Na
missão
não
vai
se
deter
(Hey)
The
mission
won't
stop
(Hey)
Não
é
pra
cá
não
No,
not
over
here
Só
mostrar,
a
visão,
a
visão
Just
show,
the
vision,
the
vision
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Israel Feliciano, Carlos Eduardo Alves Da Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.