Paroles et traduction Don Laden - ATEO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
con
ustedes
no
puedo
ni
hablar
I
can't
even
talk
to
you
Cuando
los
vea
me
voy
a
calentar
When
I
see
you,
I'm
gonna
get
hot
Andan
diciendo
que
lo
que
hago
está
mal
You
go
around
saying
what
I
do
is
wrong
Loco
ustedes
no
tienen
metal
Man,
you
don't
have
any
metal
Esos
raperos
tan
todos
quebrados
Those
rappers
are
all
broke
Ellos
son
puro
teclado
They're
nothing
but
a
keyboard
Están
todos
corte
necesitados
They're
all
desperate
Una
manga
de
tarados
A
bunch
of
idiots
Pa
hacer
esa
mierda
lo
hubieras
dejado
You
should
have
quit
doing
that
shit
Nosotros
no
queremos
ratas
We
don't
want
no
rats
No
saben
cuanto
les
falta
You
don't
know
how
much
you're
missing
Pusimos
la
marea
alta
We
raised
the
tide
Y
acá
las
olas
nadie
te
las
salta
And
here,
nobody
jumps
the
waves
Yo
enfrente
mío
tenía
las
cartas
I
had
the
cards
in
front
of
me
Pocas
veces
las
interpretaba
But
I
rarely
read
them
Entrastes
al
barrio
se
te
cobra
entrada
When
you
enter
the
neighborhood,
you
pay
an
entrance
fee
Todo
el
producto
arriba
de
la
mesada
All
the
product
is
on
the
table
Metiste
la
mano
en
la
lata
You
put
your
hand
in
the
tin
Y
ahí
te
diste
cuenta
que
no
había
Plata
And
there
you
realized
that
there
was
no
money
Es
vida
o
muerte
acá
nunca
se
empata
It's
life
or
death
here,
there's
never
a
tie
No
sale
el
tiro,
te
da
la
culata
If
the
shot
doesn't
go
off,
the
stock
hits
you
Nosotros
nacimos
pa
buscar
la
paca
We
were
born
to
find
the
bale
Tamos
fumando
piquete
Jamaica
We're
smoking
Jamaican
weed
Todos
ya
saben
que
vos
sos
un
traica
Everybody
already
knows
you're
a
traitor
Hicimos
una
escuela
laica
We
built
a
secular
school
Nosotros
en
la
calle
y
ellos
en
el
minecraft
We're
in
the
streets
and
they're
in
Minecraft
No
entienden
como
se
hace
You
don't
understand
how
it's
done
No
saben
con
esto
se
nace
You
don't
know,
you're
born
with
it
Tamos
metidos
en
el
cace
We're
involved
in
the
hunt
La
poli
tirando
gases
The
cops
are
throwing
gas
Mucha
gente
que
se
pone
disfraces
Lots
of
people
wearing
costumes
Tan
apuntando
sin
Laser
They're
aiming
without
a
laser
Matamos
uno
de
ellos
uno
nuestro
va
a
nacer
We
kill
one
of
them,
one
of
ours
will
be
born
A
mi
me
dijeron
que
no
hay
que
dejarse
They
told
me
you
can't
let
yourself
get
taken
advantage
of
Cuando
lo
veamos
no
va
a
poder
negarse
When
we
see
him,
he
won't
be
able
to
deny
it
No
quiero
ser
pájaro
de
mal
agüero
I
don't
want
to
be
a
bird
of
bad
omen
Pero
terminan
robandote
el
cuero
But
they
end
up
stealing
your
skin
Tienen
la
cone
pero
con
los
feos
They
have
a
connection
but
with
the
ugly
ones
Otros
a
la
muerte
en
el
medio
de
los
dedos
Others
with
death
in
the
middle
of
their
fingers
Estás
fumando
esa
mierda
con
meo
You're
smoking
that
shit
with
piss
Te
quieren
robar
solo
para
trofeo
They
want
to
rob
you
just
for
a
trophy
Te
escucho
hablar
y
te
creo
I
hear
you
talk
and
I
believe
you
Como
un
ateo
leyendo
Mateo
Like
an
atheist
reading
Matthew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.