Don Luca - Schade - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Don Luca - Schade




Schade
Schade
Ze klagen over de jeugd, ze klagen over hinder
Sie klagen über die Jugend, sie klagen über Belästigung
We doen het al met weinig, we krijgen steeds minder
Wir machen es schon mit wenig, wir bekommen immer weniger
Top down, veel info wordt gefilterd
Top-down, viele Informationen werden gefiltert
Transparantie nul, blijven op ons honger zitten
Transparenz gleich null, wir bleiben auf unserem Hunger sitzen
Eerst veel mooie praatjes, goeie camouflage
Zuerst viele schöne Worte, gute Tarnung
Dan komt de aap uit mouw, alarmfase
Dann kommt der Knackpunkt, Alarmphase
Acht man de straat op, dag en bedankt
Acht Mann auf die Straße, tschüss und danke
Veel succes verder, trek nu maar uw plan
Viel Glück weiterhin, macht jetzt euren Plan
Crisis in de stad, stappen dieper in de shit
Krise in der Stadt, wir treten tiefer in die Scheiße
De jeugd is de toekomst, ze slaan de bal mis
Die Jugend ist die Zukunft, sie verfehlen den Ball
Geen buikgevoel als een band zonder bassist,
Kein Bauchgefühl wie eine Band ohne Bassisten,
Maken van elke wijk weer een gevangenis
Machen aus jedem Viertel wieder ein Gefängnis
Uitzichtloos, als ze bruggen opblazen
Aussichtslos, wenn sie Brücken sprengen
De sloophamer door verschillende etages
Der Vorschlaghammer durch verschiedene Etagen
In deze puinhoop vonden wij onze basis
In diesem Trümmerhaufen fanden wir unsere Basis
Ik zwijg niet, Mijn hart op mijn lippen als koortsblaren
Ich schweige nicht, mein Herz auf meinen Lippen wie Fieberbläschen
Ze Besparen op de jeugd
Sie sparen an der Jugend
Besparen op cultuur
Sparen an der Kultur
Hun pensioen gegarandeerd, onze onder het vuur
Ihre Rente garantiert, unsere unter Beschuss
Nemen zij ontslag, ontvangen ze een premie
Nehmen sie Urlaub, erhalten sie eine Prämie
Voor ons betekent een C4 een hele hoop miserie
Für uns bedeutet ein C4 eine ganze Menge Elend
Zoveel drama, het lijkt wel net een serie
So viel Drama, es ist wie eine Serie
Ze zoeken naar het licht, wachten op de evangelie
Sie suchen nach dem Licht, warten auf das Evangelium
Volgers willen leiders zien, wolven ruiken angst
Anhänger wollen Anführer sehen, Wölfe riechen Angst
Wie het best paniek zaait heeft dan ook de grootste vangst
Wer am besten Panik sät, hat dann auch den größten Fang
Wat een land, zoveel verdeelde meningen
Was für ein Land, so viele geteilte Meinungen
We onderhouden een koningshuis en zes regeringen
Wir unterhalten ein Königshaus und sechs Regierungen
Fataal, geen haan die ernaar kraait
Fatal, kein Hahn, der danach kräht
En bij ons wordt de kraan dicht gedraaid
Und bei uns wird der Hahn zugedreht
Einde verhaal
Ende der Geschichte
Voor wie zijn schade moet wij weer opdraaien?
Für wessen Schaden müssen wir wieder aufkommen?
Wie moet er de prijs voor betalen?
Wer muss den Preis dafür bezahlen?
Altijd onderaan de ladder, wel ik ben het zat
Immer unten an der Leiter, also ich habe es satt
We staan net overeind en dan weer een klap
Wir stehen gerade auf und dann wieder ein Schlag
Voor wie zijn schade moet wij weer opdraaien?
Für wessen Schaden müssen wir wieder aufkommen?
Wie moet er de prijs voor betalen?
Wer muss den Preis dafür bezahlen?
Altijd onderaan de ladder, wel ik ben het zat
Immer unten an der Leiter, also ich habe es satt
We staan net overeind en dan weer een klap
Wir stehen gerade auf und dann wieder ein Schlag





Writer(s): Gianluca Nobile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.