Don Luca - Schade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Luca - Schade




Schade
Schade
Ze klagen over de jeugd, ze klagen over hinder
They complain about youth, complain they cause distress
We doen het al met weinig, we krijgen steeds minder
We do a lot with little; yet, we get less and less
Top down, veel info wordt gefilterd
Top down, much information filtered
Transparantie nul, blijven op ons honger zitten
Zero transparency, leaving us hungry
Eerst veel mooie praatjes, goeie camouflage
At first, many sweet promises, good camouflage
Dan komt de aap uit mouw, alarmfase
Then the cat's out of the bag, alarm phase
Acht man de straat op, dag en bedankt
Eight people on the street, thank you very much
Veel succes verder, trek nu maar uw plan
Best of luck going forward, now you're on your own
Crisis in de stad, stappen dieper in de shit
Crisis in the city, sinking deeper into the shit
De jeugd is de toekomst, ze slaan de bal mis
Youth is the future, they are missing the point
Geen buikgevoel als een band zonder bassist,
No gut feeling like a band without a bass player
Maken van elke wijk weer een gevangenis
Turning every neighborhood into a prison
Uitzichtloos, als ze bruggen opblazen
Hopeless, like blowing up bridges
De sloophamer door verschillende etages
The wrecking ball breaks through floors
In deze puinhoop vonden wij onze basis
In this mess, we found our foundation
Ik zwijg niet, Mijn hart op mijn lippen als koortsblaren
I do not remain silent; my heart on my lips like cold sores
Ze Besparen op de jeugd
They save money on youth
Besparen op cultuur
Cut culture
Hun pensioen gegarandeerd, onze onder het vuur
Their pensions are guaranteed, ours are under attack
Nemen zij ontslag, ontvangen ze een premie
If they quit, they get a bonus
Voor ons betekent een C4 een hele hoop miserie
C4 means a lot of misery to us
Zoveel drama, het lijkt wel net een serie
So much drama, like a soap opera
Ze zoeken naar het licht, wachten op de evangelie
They search for the light, waiting for a savior
Volgers willen leiders zien, wolven ruiken angst
Followers want to see leaders; wolves smell fear
Wie het best paniek zaait heeft dan ook de grootste vangst
Those who create the most panic get the biggest catch
Wat een land, zoveel verdeelde meningen
What a country, so many divided opinions
We onderhouden een koningshuis en zes regeringen
We pay for a monarchy and six governments
Fataal, geen haan die ernaar kraait
Fatal, no one gives a damn
En bij ons wordt de kraan dicht gedraaid
And the water is turned off on us
Einde verhaal
The end of the story
Voor wie zijn schade moet wij weer opdraaien?
For whose mistakes must we pay?
Wie moet er de prijs voor betalen?
Who must pay the price?
Altijd onderaan de ladder, wel ik ben het zat
Always on the bottom of the ladder, well I've had enough
We staan net overeind en dan weer een klap
We just get back up and then get knocked down again
Voor wie zijn schade moet wij weer opdraaien?
For whose mistakes must we pay?
Wie moet er de prijs voor betalen?
Who must pay the price?
Altijd onderaan de ladder, wel ik ben het zat
Always on the bottom of the ladder, well I've had enough
We staan net overeind en dan weer een klap
We just get back up and then get knocked down again





Writer(s): Gianluca Nobile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.