Don Martin & Tommy Tee - Kjære Danmark - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Martin & Tommy Tee - Kjære Danmark




Kjære Danmark
Dear Denmark, my beautiful lass
Kjære Danmark, du smukke lille tøs
Dear Denmark, my beautiful girl
Vi elsket deg som bror, men hei du har noen skruer løs
I loved you like a brother, but hey you've got some screws loose
Jeg deg som kompis, som en av venna mine
I looked at you like a friend, like one of my buddies
Men kammersjuk du har blitt gal
But you've gone mental on me, you're sick in the head
Besteforeldra mine flykta fra nazistenes København
My grandparents fled from Nazi Copenhagen
De fikk asyl i broderlandet Svea lenge før nåløyet ble syltynt
They found asylum in the brotherhood of Sweden long before the eye of a needle became a knitting needle
Vi skriver lenge før vår tids tids syn blir
We write long before our time's view becomes
At å være flyktning er noe du sjøl har skyld i
That being a refugee is something you are to blame for yourself
Lenge før karrikaturstriden ble finni
Long before the cartoon controversy was invented
Jyllandsposten brukte et år for å noen til å bite
Jyllandsposten took a year to get someone to bite
Da Danmark hadde jødelister klare de leverte ut
When Denmark had Jewish lists ready, they handed them out
Da morfars aller beste venn var blitt arrestert og skutt
When my grandfather's best friend was arrested and shot
De flykta for de frykta tysk Gestapo, redd for sine liv
They fled because they feared the German Gestapo, feared for their lives
retten til asyl er det som gjør at jeg kan skrive rim
So the right to asylum is what makes me able to write rhymes
Kjære Danmark - ingen er ulovlig
Dear Denmark - no one is illegal
Et menneske er et menneske, end of story
A human being is a human being, end of story
Jeg tror du sov i historietimen om deg selv
I think you slept through history class about yourself
Vi håper Norge aldri blir som Danmark, men flere fjell
We hope Norway will never become like Denmark, but more mountains
Statsborgertest - sverg til ditt nye fædreland
Citizenship test - swear to your new fatherland
Carsten Jensen står igjen aleine som en Wergeland
Carsten Jensen is left alone like a Wergeland
Kjære Danmark, du smukke lilletøs
Dear Denmark, my beautiful lass
Vi elsket deg som bror, men hei du har noen skruer løs
I loved you like a brother, but hey you've got some screws loose
Jeg deg som kompis, som en av venna mine
I looked at you like a friend, like one of my buddies
Men kammersjuk du har blitt gal
But you've gone mental on me, you're sick in the head
Om litt er kaffen klar, den er arabica
In a little while the coffee will be ready, it's Arabica
Men den skal ikke drikkes av araberne fra Afrika
But it's not to be drunk by the Arabs from Africa
Nei, de kan ha det, dra tilbake der du kom i fra
No, they can have it, go back to where you came from
Dansk kultur er overlegen deres, jævla apekatt
Danish culture is superior to yours, you fucking monkey
Du kunne like gjerne kalt det raseteori
You might as well have called it racial theory
Like gjerne kalt danske konstabler Stasipoliti
Just as well called Danish constables Stasi police
Bytte ut arabere med jøder, la oss tegne den
Replace Arabs with Jews, let's draw it
Evig griske jøden om til bombeturban Mohammed
The eternally greedy Jew changed to the turbaned bomb-toting Mohammed
Historien gjentar seg for den som ikke lærer
History repeats itself for those who don't learn
Vi er tilbake til der hvor verset starter kjære Danmark
We're back to where the verse started dear Denmark
Vi har elsket deg som en bror, hilsen norske fjellaper
We have loved you like a brother, greetings from the Norwegian mountain apes
Vi synger som Natasha, gi oss Danmark tilbake
We sing like Natasha, give us Denmark back
Kjære Danmark, du smukke lilletøs
Dear Denmark, my beautiful lass
Vi elsket deg som bror, men hei du har noen skruer løs
I loved you like a brother, but hey you've got some screws loose
Jeg deg som kompis, som en av venna mine
I looked at you like a friend, like one of my buddies
Men kammersjuk du har blitt gal
But you've gone mental on me, you're sick in the head






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.