Paroles et traduction Don Martin feat. Tommy Tee - Nilsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunge
skyer
over
sentrum
som
om
Tor
styrer
Heavy
clouds
over
the
city
center,
as
if
Thor
is
in
control
Boka
om
Oslo
er
fortellinga
om
to
byer
The
book
about
Oslo
is
the
story
of
two
cities
Som
om
historia
til
hovedstaden
var
Charles
Dickens
As
if
the
history
of
the
capital
was
Charles
Dickens
Hvis
du
lurer
på
hvem
jeg
repper,
det
er
klart
hvilken
If
you
wonder
who
I
represent,
it's
clear
which
one
Jeg
fra
Oslo
Øst
det
har
du
kanskje
skjønt
I'm
from
East
Oslo,
you
might
have
figured
that
out
Det
er
mitt
univers,
passet
er
oransje
og
grønt
It's
my
universe,
my
passport
is
orange
and
green
Grønlandsleiret
er
hovedgata
I
byen
min
Grønlandsleiret
is
the
main
street
in
my
city
Jeg
er
en
Groruddøl
som
nettopp
flytta
lengre
inn
I'm
a
Grorud
guy
who
just
moved
further
in
Vi
leker
ikke
Queensbridge,
eller
South
Bronx
We
don't
play
Queensbridge,
or
South
Bronx
Men
vi
har
mer
enn
et
par
apekatter
iblant
oss
But
we
have
more
than
a
couple
of
monkeys
among
us
Selv
I
en
rolig
by
som
Oslo
skjer
det
mye
fucka
Even
in
a
quiet
city
like
Oslo,
a
lot
of
fucked
up
things
happen
Grønland
blir
gentrifisert
som
Grünerløkka
Grønland
is
being
gentrified
like
Grünerløkka
Og
de
som
bodde
der
nettopp
blir
pressa
lengre
ut
And
those
who
lived
there
are
just
being
pushed
further
out
Å
bytte
Aker
ut
mot
Ahus
det
var
sjukehus
Swapping
Aker
for
Ahus,
that
was
a
hospital
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Nilsen
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Nilsen
Rudolf,
Lillebjørn,
Joachim
- velg
hvilken
Rudolf,
Lillebjørn,
Joachim
- choose
which
one
Så
kan
du
høre
byen
puste
inn
So
you
can
hear
the
city
breathe
in
Du
finner
meg
med
lua
ned
I
øya
bak
I
bussen
din
You'll
find
me
with
my
hat
pulled
down
over
my
eyes
in
the
back
of
your
bus
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Halvard
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Halvard
Gamlebyen,
Grorud,
Aker,
Alna
Gamlebyen,
Grorud,
Aker,
Alna
Og
de
hører
på
meg
overalt
And
they
listen
to
me
everywhere
Holmlia
til
Haugenstua,
hele
byen
kant
til
kant
Holmlia
to
Haugenstua,
the
whole
city
from
edge
to
edge
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Nilsen
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Nilsen
Så
la
meg
sende
ut
en
hilsen
So
let
me
send
out
a
greeting
Du
finner
meg
på
linje
2 mot
Ellingsrud
You'll
find
me
on
line
2 towards
Ellingsrud
Går
av
på
Furuset
Senter
hvor
gutta
henger
ut
Getting
off
at
Furuset
Center
where
the
guys
hang
out
Jeg
er
med
folk
som
alltid
gjør
noe,
har
noe
tull
på
færde
I'm
with
people
who
are
always
up
to
something,
always
have
some
mischief
up
their
sleeve
Møt
meg
på
Tøyenbadet
sommernatt
med
hull
i
gjerdet
Meet
me
at
Tøyenbadet
summer
night
with
holes
in
the
fence
Det
er
sjelden
noe
er
lengre
vekk
enn
telefon
Rarely
is
anything
further
away
than
a
phone
call
Det
er
alltid
noen
som
kjenner
noen
som
kjenner
noen
There's
always
someone
who
knows
someone
who
knows
someone
Av
alle
storbyer
I
verden
er
nok
Oslo
minst
Of
all
the
big
cities
in
the
world,
Oslo
is
probably
the
smallest
Det
er
her
jeg
føler
meg
hjemme,
det
her
er
byen
min
This
is
where
I
feel
at
home,
this
is
my
city
Gutta
mine
er
fra
overalt
I
hele
sjappa
My
guys
are
from
all
over
the
shop
Fra
gutt
til
mann
på
disse
veiene,
og
nå
blitt
pappa
From
boy
to
man
on
these
streets,
and
now
a
dad
Oslo
er
blanda
av
alle
typer
folk
som
lever
her
Oslo
is
a
mix
of
all
kinds
of
people
who
live
here
Og
nettopp
denne
blandinga
gjør
byen
min
til
det
den
er
And
it's
this
mix
that
makes
my
city
what
it
is
Du
finner
meg
I
Torggata
på
nattestid
You'll
find
me
in
Torggata
at
night
Jeg
loker
rundt
I
Gamlebyen
I
hatten
min
I'm
wandering
around
Gamlebyen
in
my
hat
Jeg
fant
prinsessa
mi
blant
Haugenstuas
blokker,
vil'kke
I
found
my
princess
among
the
blocks
of
Haugenstua,
I
wouldn't
Flytte
herfra
selvom
dem
tilbyr
meg
halve
kongerike
Move
from
here
even
if
they
offered
me
half
the
kingdom
Så
kan
du
høre
byen
puste
inn
So
you
can
hear
the
city
breathe
in
Du
finner
meg
med
lua
ned
I
øya
bak
I
bussen
din
You'll
find
me
with
my
hat
pulled
down
over
my
eyes
in
the
back
of
your
bus
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Halvard
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Halvard
Sinsen,
Disen,
Kampen,
Gransdalen
Sinsen,
Disen,
Kampen,
Gransdalen
Og
de
hører
på
meg
overalt
And
they
listen
to
me
everywhere
Mortensrud
til
Ammerud,
hele
byen
kant
til
kant
Mortensrud
to
Ammerud,
the
whole
city
from
edge
to
edge
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Nilsen
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Nilsen
Så
la
meg
sende
ut
en
hilsen
So
let
me
send
out
a
greeting
To
tusen
og
én
natt
over
Oslo
øst
Two
thousand
and
one
nights
over
East
Oslo
Så
mange
stemmer
som
tilsammen
blir
til
Oslos
røst
So
many
voices
that
together
become
the
voice
of
Oslo
Som
om
historia
den
ble
fortalt
av
Scheherazade
As
if
the
story
was
told
by
Scheherazade
Den
er
om
kjeltringer,
om
heltemod
og
mer
om
mangt
It's
about
crooks,
about
heroism
and
about
many
other
things
Og
alle
veit
hvor
jeg
har
hjertet
mitt
And
everyone
knows
where
my
heart
is
De
sier
ingen
kjærlighet
skjer
helt
smertefritt
They
say
no
love
happens
completely
without
pain
De
sier
byen
har
et
hjerte
som
er
kaldt
som
is
They
say
the
city
has
a
heart
that
is
cold
as
ice
At
allting
her
kan
skaffes
for
den
rette
pris
That
everything
here
can
be
obtained
for
the
right
price
Hvem
tenker
på
tiggerne
her
og
deres
bør?
Who
thinks
about
the
beggars
here
and
their
burden?
De
som
snakker
til
seg
sjøl
I
byen
er
fler
enn
før
Those
who
talk
to
themselves
in
the
city
are
more
numerous
than
before
At
alt
er
perfekt
her
I
byen
har
vel
ingen
sagt
No
one
has
ever
said
that
everything
is
perfect
here
in
the
city
Og
det
er
klart
at
det
kan
blåse
kaldt
en
vinternatt
And
of
course
it
can
be
cold
on
a
winter
night
Tøyen
har
vært
Tøyen
lik
I
hundre
år
Tøyen
has
been
the
same
for
a
hundred
years
Det
e'kke
snakk
om
farge
men
om
fattigdom
og
levekår
It's
not
about
color
but
about
poverty
and
living
conditions
Fra
de
ble
sendt
fra
nr.
13
bort
til
nr.
19
From
when
they
were
sent
from
no.
13
to
no.
19
Har
dette
vært
en
by
som
deler
seg
omtrent
på
midten
This
has
been
a
city
that
divides
itself
almost
in
the
middle
Så
kan
du
høre
byen
puste
inn
So
you
can
hear
the
city
breathe
in
Du
finner
meg
med
lua
ned
I
øya
bak
I
bussen
din
You'll
find
me
with
my
hat
pulled
down
over
my
eyes
in
the
back
of
your
bus
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Halvard
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Halvard
Lompa,
Barong,
Beckers,
Gamla
Lompa,
Barong,
Beckers,
Gamla
Og
de
hører
på
meg
overalt
And
they
listen
to
me
everywhere
Ensjø
til
Ellingsrud,
hele
byen
kant
til
kant
Ensjø
to
Ellingsrud,
the
whole
city
from
edge
to
edge
Jeg
er
så
Oslo
du
kan
kalle
meg
for
Nilsen
I'm
so
Oslo
you
can
call
me
Nilsen
Så
la
meg
sende
ut
en
hilsen
So
let
me
send
out
a
greeting
Så
kan
du
høre
byen
puste
ut?
So
you
can
hear
the
city
breathe
out?
Her
er
en
hilsen
fra
en
Oslogutt
Here's
a
greeting
from
an
Oslo
guy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Martin, Tommy Tee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.