Don Martin & Tommy Tee - Nummer 1 (Har du ryggen min?) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Martin & Tommy Tee - Nummer 1 (Har du ryggen min?)




Nummer 1 (Har du ryggen min?)
Номер 1 (Ты прикроешь мою спину?)
Vers 1: Don Martin]
Куплет 1: Don Martin]
Jeg gir vel faen om du synes det høres kleint ut
Мне плевать, если ты думаешь, что это звучит глупо
Jeg begynte å rappe for jeg ville være Ice Cube
Я начал репать, потому что хотел быть как Ice Cube
er du og jeg bølgelengde?
Так, мы с тобой на одной волне?
Du er en bølge, den varer neppe lenge
Ты на волне, но она не продлится долго
Jeg er fra Nasir, Rakim, BDP
Я вырос на Nasir, Rakim, BDP
Kassettopptak fra radioen med Tommy Tee
Записывал кассеты с радио с Tommy Tee
Tråkka linja tet i tet
Читал строчки слово в слово
Yo, det her er vår identitet
Йоу, вот наша сущность
Mange brorer, hører ordet slenges rundt omkring
Много братанов, слышу, как это слово болтается повсюду
Men når det kommer til det, hvem av dem har ryggen min?
Но когда доходит до дела, кто из них прикроет мне спину?
Har du ryggen min?
Ты прикроешь мою спину?
Jeg har ryggen din klart
Конечно, я прикрою твою спину
Og kan trøste deg med at jeg er favoritt der jeg er fra
И могу утешить тебя тем, что я фаворит там, откуда я родом
For det æ'kke småting vi har fått til
Ведь мы немало всего добились
Men har brukt mere spenn rap enn det jeg har fått inn
Но потратил на рэп больше, чем заработал
Ting i dag blir vanna ut med klor
Сегодня всё разбавлено, как вода хлоркой
Jeg ble stor av å høre spor fra herr Shakur
Я вырос, слушая треки мистера Шакура
Nas i mitt øret når en T-bane ble tægga ned
Nas в моих ушах, когда разрисовывали вагон метро
Jeg ble en ninja til 36 kammere
Я стал ниндзя под "36 камер"
Har prøvd å gjøre no annet enn å skrive tekster
Пытался делать что-то, кроме как писать тексты
Men kanskje det er alt jeg mestrer?
Но может быть, это всё, что я умею?
Jeg tror jeg har funnet styrken min
Думаю, я нашел свою силу
Blir enda sterkere av å vite at Breaknecks har ryggen min
Становлюсь еще сильнее, зная, что Breaknecks прикроют мне спину
har du ryggen min?
Так ты прикроешь мою спину?
Jeg har ryggen din klart
Конечно, я прикрою твою спину
Og jeg kjører fordi jeg er favoritt der jeg er fra
И я продолжаю, потому что я фаворит там, откуда я родом
Siden D.U.R.E levde Thug life, og verden var imot oss
С тех пор как D.U.R.E. жили Thug life, и весь мир был против нас
var det alltid hiphop ut av min boombox
Из моего бумбокса всегда звучал хип-хоп
Satt klistra foran MTV
Не отрывался от MTV
Da jeg var 9, var det klart hva jeg skulle bli - en MC
Когда мне было 9, я уже знал, кем стану - MC
Falt kjapp for no G-funk
Быстро подсел на G-фанк
Nok av attitude, alle hatere fikk Deez Nuts
Хватало дерзости, все хейтеры получали Deez Nuts
Hørte mye Pac i vår hood
В нашем районе много слушали Пака
Menace to society, alle var up to no good
"Угроза обществу", все были "up to no good"
Drømte alltid stort som en kid
Всегда мечтал о многом, будучи ребенком
jeg gikk fra negativ til positiv og er alt fint
Так что я прошел путь от негатива к позитиву, и теперь всё прекрасно
Men har du ryggen min?
Но ты прикроешь мою спину?
Som om det var min egen
Как будто это моя собственная
Still deg imot den og løft opp neven
Встань напротив и подними кулак
For meg er det ingenting, gjør det for brødra mine
Для меня это ничего не значит, я делаю это ради своих братьев
Holmlia, hvor jeg vokste opp, du ser det i øya mine
Холмлиа, где я вырос, ты видишь это в моих глазах
Brekk Spar som barn, samma faen var attituden
Грабили магазин "Спар" в детстве, та же хрень была нашим образом жизни
Vi wilda ut til Biggie, Pac og Nas
Мы сходили с ума под Biggie, Пака и Nasa
Begynte å pakke hasj med et glimt i øyet
Начали толкать травку с блеском в глазах
Oppe før soloppgangen, første til å treffe hjørnet
Вставали до рассвета, первыми занимали угол
Rapper var alt jeg ville bli, er det alt jeg ble
Я мечтал стать рэпером, и вот я им стал
Var terapi når alt var kjipt til det ble om til identitet
Это было моей терапией, когда всё было хреново, пока не стало моей сущностью
Purken spør om ID, jeg fortsetter å si det
Менты просят показать документы, а я продолжаю твердить
Begge mellomfingra hevet høyt, fuck politiet og smiler
Оба средних пальца подняты высоко, к черту полиция, и улыбаюсь
har du ryggen min?
Так ты прикроешь мою спину?
Med alle nødvendige midler
Со всеми необходимыми средствами
Er favoritt alle steder folka mine chiller
Я фаворит везде, где тусуются мои люди
Wada dadang, wada dada dang hey
Вада даданг, вада дада данг хей
Hør min 20 millimeter postermarker go bang
Слушай, как мой 20-миллиметровый "почтовый штемпель" делает "бэн"
Dem brukte millioner å holde oss tilbake
Они тратили миллионы, чтобы держать нас в узде
Redde for at banene skulle bli fargelagte
Боялись, что улицы станут цветными
Pakk det opp, pakk det inn, hopp rundt omkring
Заверни это, разверни, прыгай вокруг
Gjør det for Pac, han fra Sex Pack, gjør hva du vil
Делай это ради Пака, ради Sex Pack, делай, что хочешь
Sover med et øye åpent, stoler aldri blindt
Сплю с одним открытым глазом, никогда не доверяю слепо
Og hvis du prøver no, gjett hvem som har ryggen min?
И если ты попытаешься что-то сделать, угадай, кто прикроет мою спину?
Jeg har ryggen din, vi kjører back-to-back
Я прикрою твою спину, мы единое целое
Favoritt-produsenten min er Battlecat
Мой любимый продюсер - Battlecat
Shout out til Zombie Squad, alle Savage-folka
Привет Zombie Squad, всем Savage
Jeg hadde Roxanne Shanté i skoleboka
У меня в учебнике была Roxanne Shanté
Ville cutte som Philly-gutta, Jazzy Jeff
Хотел делать скрэтчи, как парни из Филадельфии, как Jazzy Jeff
Cash Money, DJ Cheese, - fresh to death
Cash Money, DJ Cheese, - fresh to death
Kings, legender vi har bygga
Короли, легенды, на которых мы выросли
Det er dem vi har i ryggen
Это они сейчас прикрывают нашу спину
Inner City Kings er nede med oss
Inner City Kings с нами
Five Line Crew er nede med oss
Five Line Crew с нами
All Living Legends er nede med oss
Все Living Legends с нами
Making funky music is a must
Делать фанковую музыку - это наша обязанность
We number one
Мы номер один
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай
Bring it on, motherfucker, bring it on
Давай, ублюдок, давай





Writer(s): Daniel Cronauer, Sebastian Seidel, Christoph Cronauer, Matthias Zuerkler, Rico Einenkel, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.