Don McLean - Addicted to Black - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Addicted to Black




Addicted to Black
Зависим от чёрного
I'm addicted to black
Я зависим от чёрного,
Addicted to black
зависим от чёрного,
Addicted to wearin' black on my back
зависим от ношения чёрного на спине.
It was good enough for Cisco
Это было достаточно хорошо для Сиско,
Good enough for Lash
достаточно хорошо для Лэша,
Good enough for Hoppy
достаточно хорошо для Хоппи,
Good enough for Johnny Cash
достаточно хорошо для Джонни Кэша.
Yeah, I'm addicted to black
Да, я зависим от чёрного,
Addicted to black
зависим от чёрного,
Addicted to wearing black on my back
зависим от ношения чёрного на спине.
You'll be as black as the bird
Ты будешь черна, как ворон,
Where none is the word
Где ни слова не молвится,
It's easy to hide
Легко спрятаться,
With black as your guide
С чёрным в качестве проводника.
Black makes me look thin
Чёрный делает меня стройнее,
It makes me look "in"
Он делает меня модным,
It makes me look down when I'm not (it's hot)
Он делает меня серьёзным, даже когда мне не до этого (жарко).
On the odd holiday
В какой-нибудь праздник,
Well, I might try some gray
Что ж, я мог бы попробовать серый,
But I always come back
Но я всегда возвращаюсь,
'Cause I'm addicted to black
Потому что я зависим от чёрного.
Black makes me look bad
Чёрный придаёт мне мрачный вид,
It makes me look mad
Он делает меня сердитым,
It hides all the dirt and the dust (it a must)
Он скрывает всю грязь и пыль (это необходимо).
If I'm happy and a light
Если я счастлив и светел,
Well, I might try some white
Что ж, я мог бы попробовать белый,
But I stay right on track
Но я остаюсь на своём пути,
Because I'm addicted to black
Потому что я зависим от чёрного.
Black makes me look wise
Чёрный делает меня мудрее,
It brings out my eyes
Он выделяет мои глаза,
It always insures I have flair (do your hair)
Он всегда гарантирует, что у меня есть стиль (причешись).
If my girl is in pink
Если моя девушка в розовом,
Well, that might cause me to think
Что ж, это может заставить меня задуматься,
But I stay right on track
Но я остаюсь на своём пути.





Writer(s): don mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.