Paroles et traduction Don McLean - American Pie - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Pie - Single Version
Американский пирог - Сингл версия
Long,
long
time
ago
Давным-давно,
I
can
still
remember
Я
всё
ещё
помню,
How
that
music
used
to
make
me
smile
Как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться.
And
I
knew
if
I
had
my
chance
И
я
знал,
если
мне
выпадет
шанс,
That
I
could
make
those
people
dance
Я
смогу
заставить
этих
людей
танцевать,
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
они
будут
счастливы
хоть
ненадолго.
But
February
made
me
shiver
Но
февраль
заставил
меня
дрожать,
With
every
paper
I'd
deliver
С
каждой
газетой,
которую
я
разносил.
Bad
news
on
the
doorstep
Плохие
новости
на
пороге,
I
couldn't
take
one
more
step
Я
не
мог
сделать
ни
шагу
больше.
I
can't
remember
if
I
cried
Не
помню,
плакал
ли
я,
When
I
read
about
his
widowed
bride
Когда
читал
о
его
овдовевшей
невесте,
But
something
touched
me
deep
inside
Но
что-то
тронуло
меня
глубоко
внутри
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
So
bye,
bye
Miss
American
Pie
Так
что
прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог,
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Я
поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
And
them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
И
те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
die"
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Did
you
write
the
book
of
love?
Ты
написала
книгу
любви?
And
do
you
have
faith
in
God
above?
И
веришь
ли
ты
в
Бога
на
небесах?
If
the
Bible
tells
you
so
Если
Библия
говорит
тебе
так,
Now
do
you
believe
in
rock
and
roll?
Теперь
ты
веришь
в
рок-н-ролл?
Can
music
save
your
mortal
soul?
Может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу?
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
И
можешь
ли
ты
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Ну,
я
знаю,
что
ты
влюблена
в
него,
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym
Потому
что
я
видел,
как
ты
танцевала
в
спортзале.
You
both
kicked
off
your
shoes
Вы
оба
сбросили
туфли,
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Чувак,
я
обожаю
эти
ритм-энд-блюз.
I
was
a
lonely
teenage
broncin'
buck
Я
был
одиноким
подростком-жеребцом,
With
a
pink
carnation
and
a
pickup
truck
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом.
But
I
knew
I
was
out
of
luck
Но
я
знал,
что
мне
не
повезло
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
I
started
singin',
"Bye,
bye
Miss
American
Pie"
Я
начал
петь:
"Прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
And
singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
die"
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Now
for
ten
years,
we've
been
on
our
own
Вот
уже
десять
лет
мы
сами
по
себе,
And
moss
grows
fat
on
a
rollin'
stone
И
мох
густо
растет
на
катящемся
камне.
But
that's
not
how
it
used
to
be
Но
так
было
не
всегда,
When
the
jester
sang
for
the
king
and
queen
Когда
шут
пел
для
короля
и
королевы
In
a
coat
he
borrowed
from
James
Dean
В
пальто,
которое
он
позаимствовал
у
Джеймса
Дина,
And
a
voice
that
came
from
you
and
me
И
голосом,
который
исходил
от
тебя
и
меня.
Oh,
and
while
the
king
was
looking
down
О,
и
пока
король
смотрел
вниз,
The
jester
stole
his
thorny
crown
Шут
украл
его
терновый
венец.
The
courtroom
was
adjourned
Заседание
суда
было
отложено,
No
verdict
was
returned
Вердикт
не
был
вынесен.
And
while
Lenin
read
a
book
on
Marx
И
пока
Ленин
читал
книгу
о
Марксе,
A
quartet
practiced
in
the
park
Квартет
репетировал
в
парке,
And
we
sang
dirges
in
the
dark
И
мы
пели
погребальные
песни
в
темноте
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
We
were
singin',
"Bye,
bye
Miss
American
Pie"
Мы
пели:
"Прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехали
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
die"
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Helter-skelter
in
a
summer
swelter
Всё
вперемешку
в
летнем
зное,
The
birds
flew
off
with
a
fallout
shelter
Птицы
улетели
с
бомбоубежищем.
Eight
miles
high
and
falling
fast
Восемь
миль
в
высоту
и
быстро
падая,
It
landed
foul
on
the
grass
Оно
неудачно
приземлилось
на
траву.
The
players
tried
for
a
forward
pass
Игроки
пытались
сделать
пас
вперед,
With
the
jester
on
the
sidelines
in
a
cast
Пока
шут
сидел
на
скамейке
запасных
в
гипсе.
Now
the
half-time
air
was
sweet
perfume
Теперь
воздух
в
перерыве
был
сладким
парфюмом,
While
the
sergeants
played
a
marching
tune
Пока
сержанты
играли
марш.
We
all
got
up
to
dance
Мы
все
встали,
чтобы
танцевать,
Oh,
but
we
never
got
the
chance
О,
но
у
нас
так
и
не
выпал
шанс,
'Cause
the
players
tried
to
take
the
field
Потому
что
игроки
пытались
выйти
на
поле,
The
marching
band
refused
to
yield
Марширующий
оркестр
отказался
уступать.
Do
you
recall
what
was
revealed
Ты
помнишь,
что
было
открыто
The
day
the
music
died?
В
день,
когда
умерла
музыка?
We
started
singin',
"Bye,
bye
Miss
American
Pie"
Мы
начали
петь:
"Прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехали
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
And
singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
die"
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Oh,
and
there
we
were
all
in
one
place
О,
и
вот
мы
все
были
в
одном
месте,
A
generation
lost
in
space
Поколение,
потерянное
в
космосе,
With
no
time
left
to
start
again
Без
времени,
чтобы
начать
всё
заново.
So
come
on,
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick
Так
что
давай,
Джек,
будь
ловким,
Джек,
будь
быстрым,
Jack
Flash
sat
on
a
candlestick
Джек
Флэш
сидел
на
подсвечнике,
'Cause
the
fire
is
the
devil's
only
friend
Потому
что
огонь
- единственный
друг
дьявола.
Oh,
and
as
I
watched
him
on
the
stage
О,
и
когда
я
смотрел
на
него
на
сцене,
My
hands
were
clenched
in
fists
of
rage
Мои
руки
были
сжаты
в
кулаки
от
ярости.
No
angel
born
in
Hell
could
break
that
Satan's
spell
Ни
один
ангел,
рожденный
в
аду,
не
мог
разрушить
чары
Сатаны.
And
as
the
flames
climbed
high
into
the
night
И
когда
пламя
взметнулось
высоко
в
ночь,
To
light
the
sacrificial
rite
Чтобы
осветить
жертвенный
обряд,
I
saw
Satan
laughing
with
delight
Я
видел,
как
Сатана
смеялся
от
восторга
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
He
was
singin',
"Bye,
bye
Miss
American
Pie"
Он
пел:
"Прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
And
singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die
И
пели:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
die"
Это
будет
день,
когда
я
умру".
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз,
And
I
asked
her
for
some
happy
news
И
я
спросил
её
о
хороших
новостях.
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
просто
улыбнулась
и
отвернулась.
I
went
down
to
the
sacred
store
Я
пошел
в
священный
магазин,
Where
I'd
heard
the
music
years
before
Где
я
слышал
музыку
много
лет
назад,
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
человек
там
сказал,
что
музыка
больше
не
играет.
And
in
the
streets,
the
children
screamed
И
на
улицах
дети
кричали,
The
lovers
cried,
and
the
poets
dreamed
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали,
But
not
a
word
was
spoken
Но
ни
слова
не
было
сказано.
The
church
bells
all
were
broken
Все
церковные
колокола
были
разбиты,
And
the
three
men
I
admire
most
И
три
человека,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего,
The
Father,
Son,
and
the
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух,
While
they
caught
the
last
train
for
the
coast
Сели
на
последний
поезд
до
побережья
The
day
the
music
died
В
день,
когда
умерла
музыка.
And
they
were
singin',
"Bye,
bye
Miss
American
Pie"
И
они
пели:
"Прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехали
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
And
them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
И
те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This'll
be
the
day
that
I
die"
Это
будет
день,
когда
я
умру".
They
were
singin',
"Bye,
bye
Miss
American
Pie"
Они
пели:
"Прощай,
прощай,
мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехали
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
old
boys
were
drinkin'
whiskey
and
rye
Те
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singin',
"This'll
be
the
day
that
I
die"
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.