Don McLean - American Pie (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - American Pie (Live)




A long, long time ago
Давным-давно ...
I can still remember how that music used to make me smile
Я до сих пор помню, как эта музыка заставляла меня улыбаться.
And I knew if I had my chance that I could make those people dance
И я знал, что если бы у меня был шанс, я мог бы заставить этих людей танцевать.
And maybe they'd be happy for a while
И, может быть, какое-то время они будут счастливы.
But February made me shiver
Но февраль заставил меня дрожать.
With every paper I'd deliver
С каждой газетой, которую я доставлял.
Bad news on the doorstep
Плохие новости на пороге.
I couldn't take one more step
Я не мог сделать больше ни шагу.
I can't remember if I cried
Я не помню плакала ли я
When I read about his widowed bride
Когда я читал о его овдовевшей невесте ...
But something touched me deep inside
Но что-то тронуло меня глубоко внутри.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
So bye-bye, Miss American Pie
Так что пока-пока, Мисс Американский пирог.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
А те старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin' "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Did you write the book of love, and do you have faith in God above
Написал ли ты книгу любви и веришь ли в Бога свыше?
If the Bible tells you so?
Если так говорит Библия?
Now do you believe in rock and roll, can music save your mortal soul
Теперь ты веришь в рок - н-ролл, может ли музыка спасти твою смертную душу
And can you teach me how to dance real slow?
Ты можешь научить меня танцевать очень медленно?
Well, I know that you're in love with him
Что ж, я знаю, что ты влюблена в него.
'Cause I saw you dancin' in the gym
Потому что я видел, как ты танцевала в спортзале .
You both kicked off your shoes
Вы оба сбросили свои ботинки.
Man, I dig those rhythm and blues
Чувак, я обожаю этот ритм - энд-блюз
I was a lonely teenage broncin' buck
Я был одиноким подростком-бронкером.
With a pink carnation and a pickup truck
С розовой гвоздикой и пикапом.
But I knew I was out of luck
Но я знал, что мне не повезло.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
I started singin' bye-bye, Miss American Pie
Я начал петь: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
And singin' "This'll be the day that I die
И поет: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Now for ten years we've been on our own, and moss grows fat on a rollin' stone
Вот уже десять лет мы сами по себе, и мох толстеет на катящемся камне.
But that's not how it used to be
Но все было не так, как раньше.
When the jester sang for the king and queen in a coat he borrowed from James Dean
Когда Шут пел для короля и королевы в пальто, которое он одолжил у Джеймса Дина.
And a voice that came from you and me
И голос, который исходил от нас с тобой.
Oh, and while the king was looking down
О, и пока король смотрел вниз ...
The jester stole his thorny crown
Шут украл его терновый венец.
The courtroom was adjourned
В зале суда был объявлен перерыв.
No verdict was returned
Приговор не был вынесен.
And while Lenin read a book on Marx
А Ленин читал книгу о Марксе.
A quartet practiced in the park
В парке репетировал квартет.
And we sang dirges in the dark
И мы пели панихиды в темноте.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
We were singin' bye-bye, Miss American Pie
Мы пели "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin' "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Helter skelter in a summer swelter, the birds flew off with a fallout shelter
В летнюю знойную погоду птицы улетели в убежище от радиоактивных осадков.
Eight miles high and falling fast
Восемь миль в высоту и быстро падает.
It landed foul on the grass, the players tried for a forward pass
Он приземлился фолом на траву, игроки попытались сделать пас вперед.
With the jester on the sidelines in a cast
С шутом на обочине в гипсе.
Now the halftime air was sweet perfume
В перерыве воздух наполнился сладкими духами.
While the sergeants played a marching tune
Пока сержанты играли маршевую мелодию.
We all got up to dance
Мы все встали танцевать.
Oh, but we never got the chance
О, но у нас никогда не было шанса.
'Cause the players tried to take the field
Потому что игроки пытались выйти на поле.
The marching band refused to yield
Марширующий оркестр отказался сдаваться.
Do you recall what was revealed
Ты помнишь, что было открыто?
The day the music died?
День, когда умерла музыка?
We started singin' bye-bye, Miss American Pie
Мы начали петь: "прощай, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
And singin' "This'll be the day that I die
И поет: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Oh, and there we were all in one place, a generation lost in space
О, И вот мы все в одном месте, поколение, затерянное в космосе.
With no time left to start again
У меня не осталось времени, чтобы начать все сначала.
So come on, Jack be nimble, Jack be quick, Jack Flash sat on a candlestick
Так что давай, Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым, Джек Флэш сидел на подсвечнике.
'Cause fire is the devil's only friend
Потому что огонь-единственный друг дьявола .
Oh, and as I watched him on the stage
О, и когда я наблюдал за ним на сцене
My hands were clenched in fists of rage
Мои руки были сжаты в кулаки от ярости.
No angel born in Hell
Нет Ангела рожденного в аду
Could break that Satan's spell
Я мог бы разрушить чары Сатаны.
And as the flames climbed high into the night
И когда пламя поднялось высоко в ночь,
To light the sacrificial rite
чтобы осветить жертвенный обряд.
I saw Satan laughing with delight
Я видел сатану, смеющегося от восторга.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
I started singin' it
Я начал петь ее.
Singin' bye-bye, Miss American Pie
Пою "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
And singin' "This'll be the day that I die
И поет: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
I met a girl who sang the blues, and I asked her for some happy news
Я встретил девушку, которая пела блюз, и я спросил ее о счастливых новостях.
But she just smiled and turned away
Но она лишь улыбнулась и отвернулась.
I went down to the sacred store where I'd heard the music years before
Я спустился в священную лавку, где много лет назад слышал музыку.
But the man there said the music wouldn't play
Но мужчина сказал, что музыка не играет.
And in the streets, the children screamed
А на улицах кричали дети.
The lovers cried, and the poets dreamed
Влюбленные плакали, а поэты мечтали.
But not a word was spoken
Но не было сказано ни слова.
The church bells all were broken
Все церковные колокола были разбиты.
And the three men I admire most
И трое мужчин, которыми я восхищаюсь больше всего.
The Father, Son, and the Holy Ghost
Отец, Сын и Святой Дух.
They caught the last train for the coast
Они сели на последний поезд до побережья.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
And they were singin' bye-bye, Miss American Pie
И они пели: "прощай, Мисс Американский пирог!"
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
А те старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin' "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
They were singin' bye-bye, Miss American Pie
Они пели: "прощай, Мисс Американский пирог!"
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
And singin' This'll be the day that I die"
И пою: "это будет день, когда я умру".





Writer(s): Mc Lean Don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.