Don McLean - American Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - American Pie




A long, long time ago
Давным-давно ...
I can still remember how that music
Я до сих пор помню, как эта музыка ...
Used to make me smile
Раньше это заставляло меня улыбаться
And I knew if I had my chance
И я знал, был ли у меня шанс.
That I could make those people dance
Что я могу заставить этих людей танцевать.
And maybe they'd be happy for a while
И, может быть, какое-то время они будут счастливы.
But February made me shiver
Но февраль заставил меня дрожать.
With every paper I'd deliver
С каждой газетой, которую я доставлял.
Bad news on the doorstep
Плохие новости на пороге.
I couldn't take one more step
Я не мог сделать больше ни шагу.
I can't remember if I cried
Я не помню плакала ли я
When I read about his widowed bride
Когда я читал о его овдовевшей невесте ...
Something touched me deep inside
Что-то коснулось меня глубоко внутри.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
So, bye-bye, Miss American Pie
Так что пока-пока, Мисс Американский пирог.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
And them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
А те старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Did you write the book of love
Ты написал книгу любви?
And do you have faith in God above
И есть ли у вас вера в Бога?
If the Bible tells you so?
Если так говорит Библия?
Now, do you believe in rock 'n' roll
Ты веришь в рок-н-ролл?
Can music save your mortal soul
Может ли музыка спасти твою смертную душу
And can you teach me how to dance real slow?
Ты можешь научить меня танцевать очень медленно?
Well, I know that you're in love with him
Что ж, я знаю, что ты влюблена в него.
'Cause I saw you dancin' in the gym
Потому что я видел, как ты танцевала в спортзале .
You both kicked off your shoes
Вы оба сбросили свои ботинки.
Man, I dig those rhythm and blues
Чувак, я обожаю этот ритм-энд-блюз
I was a lonely teenage bronckin' buck
Я был одиноким подростком-бронкером.
With a pink carnation and a pickup truck
С розовой гвоздикой и пикапом.
But I knew I was out of luck
Но я знал, что мне не повезло.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
I started singin', bye-bye, Miss American Pie
Я начал петь: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Now, for ten years we've been on our own
Вот уже десять лет мы сами по себе.
And moss grows fat on a rollin' stone
И мох толстеет на катящемся камне.
But that's not how it used to be
Но все было не так, как раньше.
When the jester sang for the king and queen
Когда Шут пел для короля и королевы.
In a coat he borrowed from James Dean
В пальто, которое он одолжил у Джеймса Дина.
And a voice that came from you and me
И голос, который исходил от нас с тобой.
Oh, and while the king was looking down
О, и пока король смотрел вниз ...
The jester stole his thorny crown
Шут украл его терновый венец.
The courtroom was adjourned
В зале суда был объявлен перерыв.
No verdict was returned
Приговор не был вынесен.
And while Lenin read a book on Marx
А Ленин читал книгу о Марксе.
A quartet practiced in the park
В парке репетировал квартет.
And we sang dirges in the dark
И мы пели панихиды в темноте.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
We were singin', bye-bye, Miss American Pie
Мы пели: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Эти старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Helter skelter in a summer swelter
Хелтер Скелтер в летнюю знойную погоду
The birds flew off with a fallout shelter
Птицы улетели в убежище от радиоактивных осадков.
Eight miles high and falling fast
Восемь миль в высоту и быстро падает.
It landed foul on the grass
Она приземлилась на траву.
The players tried for a forward pass
Игроки пытались сделать пас вперед
With the jester on the sidelines in a cast
С шутом на обочине в гипсе.
Now, the halftime air was sweet perfume
В перерыве воздух наполнился сладкими духами.
While sergeants played a marching tune
Пока сержанты играли маршевую мелодию.
We all got up to dance
Мы все встали танцевать.
Oh, but we never got the chance
О, но у нас никогда не было шанса.
'Cause the players tried to take the field
Потому что игроки пытались выйти на поле.
The marching band refused to yield
Марширующий оркестр отказался сдаваться.
Do you recall what was revealed
Ты помнишь, что было открыто?
The day the music died?
День, когда умерла музыка?
We started singin', bye-bye, Miss American Pie
Мы начали петь: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
Oh, and there we were all in one place
О, И вот мы все оказались в одном месте.
A generation lost in space
Поколение, затерянное в космосе.
With no time left to start again
У меня не осталось времени, чтобы начать все сначала.
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
Так что давай, Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым.
Jack Flash sat on a candlestick
Джек Флэш сидел на подсвечнике.
'Cause fire is the Devil's only friend
Потому что огонь-единственный друг Дьявола .
Oh, and as I watched him on the stage
О, и когда я наблюдал за ним на сцене
My hands were clenched in fists of rage
Мои руки были сжаты в кулаки от ярости.
No angel born in Hell
Нет Ангела рожденного в аду
Could break that Satan spell
Я мог бы разрушить чары Сатаны.
And as the flames climbed high into the night
И когда пламя поднялось высоко в ночь,
To light the sacrificial rite
чтобы осветить жертвенный обряд.
I saw Satan laughing with delight
Я видел сатану, смеющегося от восторга.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
He was singin', bye-bye, Miss American Pie
Он пел: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
I met a girl who sang the blues
Я встретил девушку, которая пела блюз.
And I asked her for some happy news
И я спросил ее о радостных новостях.
But she just smiled and turned away
Но она лишь улыбнулась и отвернулась.
I went down to the sacred store
Я спустился в священную лавку.
Where I'd heard the music years before
Где я слышал музыку много лет назад.
But the man there said the music wouldn't play
Но мужчина сказал, что музыка не играет.
And in the streets the children screamed
А на улицах кричали дети.
The lovers cried, and the poets dreamed
Влюбленные плакали, а поэты мечтали.
But not a word was spoken
Но не было сказано ни слова.
The church bells all were broken
Все церковные колокола были разбиты.
And the three men I admire most
И трое мужчин, которыми я восхищаюсь больше всего.
The Father, Son and the Holy Ghost
Отец, Сын и Святой Дух
They caught the last train for the coast
Они сели на последний поезд до побережья.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
And they were singin', bye-bye, Miss American Pie
И они пели: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
And them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
А те старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I die"
Это будет день, когда я умру".
They were singin', bye-bye, Miss American Pie
Они пели: "прощай, Мисс Американский пирог!"
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Старые добрые парни пили виски с ржаным хлебом.
Singin', "This'll be the day that I die"
Пою: "это будет день, когда я умру".





Writer(s): DON MCLEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.