Paroles et traduction Don McLean - Believers (Live)
I
got
no
money,
got
no
job,
I'm
just
another
shufflin'
slob.
У
меня
нет
ни
денег,ни
работы,
я
просто
очередной
бездельник.
Well
we've
all
been
disappointed,
we've
had
our
dreams
before.
Что
ж,
мы
все
были
разочарованы,
у
нас
уже
были
свои
мечты.
For
with
dreams
you
learn
to
take
your
turn
Потому
что
с
мечтами
ты
учишься
принимать
свою
очередь.
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
Some
believe
in
Jesus.
They
don't
act
like
they
do.
Некоторые
верят
в
Иисуса,
но
ведут
себя
по-другому.
Some
believe
in
Mohammed.
I
don't
believe
that's
true.
Некоторые
верят
в
Мухаммеда,
но
я
не
верю,
что
это
правда.
'Cause
they
do
believe
in
money,
and
gold
is
what
it's
for.
Потому
что
они
верят
в
деньги,
а
золото-это
то,
для
чего
они
нужны.
All
the
gold
can't
buy
no
peace
of
mind
Все
золото
не
может
купить
никакого
душевного
спокойствия.
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
She
is
a
woman,
with
a
baby
child.
A
sacrificed
human.
Now
she's
runnin'
wild.
Она-женщина
с
маленьким
ребенком,
принесенный
в
жертву
человек,
и
теперь
она
обезумела.
Well
her
dreams
have
all
been
shattered,
her
dignity
defiled.
Что
ж,
все
ее
мечты
разбиты,
ее
достоинство
осквернено.
She
has
lost
her
way
but
she
must
stay
Она
сбилась
с
пути,
но
она
должна
остаться.
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
Some
believe
in
love.
Where
did
it
go?
Некоторые
верят
в
любовь.
Some
believe
in
children.
Even
they
now
know
Некоторые
верят
в
детей,
и
даже
теперь
они
это
знают.
That
we
do
believe
in
money,
and
gold
is
what
it's
for.
Что
мы
верим
в
деньги,
а
золото-это
то,
для
чего
оно
существует.
All
the
gold
can't
buy
no
peace
of
mind
Все
золото
не
может
купить
никакого
душевного
спокойствия.
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
I
believe
in
you,
I
believe
in
me
and
I
don't
care
what
the
papers
say.
Я
верю
в
тебя,
я
верю
в
себя,
и
мне
плевать,
что
пишут
газеты.
I
believe
in
struggle,
I
believe
in
life,
I
believe
that
we
will
find
a
way.
Я
верю
в
борьбу,
я
верю
в
жизнь,
я
верю,
что
мы
найдем
выход.
I
believe
in
hope,
I
believe
in
dreams,
I
believe
in
luck,
I
believe
in
schemes
Я
верю
в
надежду,
я
верю
в
мечты,
я
верю
в
Удачу,
Я
верю
в
планы.
I
believe
in
fate,
I
believe
in
time,
I
believe
what
I
believe
ain't
worth
a
dime.
Я
верю
в
судьбу,
я
верю
во
время,
я
верю,
что
то,
во
что
я
верю,
не
стоит
и
гроша.
'Cause
we
do
believe
in
money,
and
gold
is
what
it's
for.
Потому
что
мы
верим
в
деньги,
а
золото-это
то,
для
чего
оно
существует.
All
the
gold
can't
buy
no
peace
of
mind
Все
золото
не
может
купить
никакого
душевного
спокойствия.
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
I'll
go
on
livin',
I'll
pay
the
cost.
I'll
keep
on
givin'
to
those
who
are
lost.
Я
буду
продолжать
жить,
я
заплачу
за
это,
я
буду
продолжать
отдавать
тем,
кто
потерян.
'Cause
the
children
will
be
coming
and
they'll
soon
know
the
score.
Потому
что
придут
дети,
и
они
скоро
узнают
счет.
They
must
understand
I've
played
my
hand
Они
должны
понять,
что
я
сыграл
свою
роль.
In
a
world
that
don't
believe
В
мире,
который
не
верит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.