Paroles et traduction Don McLean - Castles in the Air (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
she
asks
you
why
you
can
tell
her
that
I
told
you
И
если
она
спросит
тебя
почему
ты
можешь
сказать
ей
что
я
сказал
тебе
That
I′m
tired
of
Castles
in
the
Air
Что
устал
от
воздушных
замков
I've
got
a
dream
I
want
the
world
to
share
an′
castle
walls
У
меня
есть
мечта,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
разделил
со
мной
стены
замка.
Just
leave
me
to
despair
Просто
оставь
меня
в
отчаянии.
Hills
of
forest
green
where
the
mountains
touch
the
sky
Холмы
зеленого
леса
там,
где
горы
касаются
неба.
A
dream
come
true,
I'll
live
there
'til
I
die
Мечта
сбылась,
я
буду
жить
там
до
самой
смерти.
I′m
asking
you,
to
say
my
last
goodbye
Я
прошу
тебя
сказать
мне
последнее
"прощай".
The
love
we
knew,
ain′t
worth
another
try
Любовь,
которую
мы
знали,
не
стоит
еще
одной
попытки.
Save
me
from
all
the
trouble
and
the
pain
Спаси
меня
от
всех
бед
и
боли.
I
know
I'm
weak
but
I
can′t
face
that
girl
again
Я
знаю,
что
слаб,
но
я
не
могу
снова
встретиться
с
этой
девушкой.
Tell
her
the
reasons
why
I
can't
remain
Объясни
ей,
почему
я
не
могу
остаться.
Perhaps
she′ll
understand
if
you
tell
it
to
her
plain
Возможно,
она
поймет,
если
ты
расскажешь
ей
все
начистоту.
Oh,
but
how
can
words
express
the
feel
of
sunlight
О,
но
как
могут
слова
выразить
ощущение
солнечного
света?
In
the
morning
in
the
hills
away
from
city
strife
Утром
на
холмах
вдали
от
городских
разборок
I
need
a
country
woman
for
my
wife
Мне
нужна
деревенская
женщина
в
жены.
I'm
city
born
but
I
love
the
country
life
Я
родился
в
городе
но
люблю
сельскую
жизнь
For
I
will
not
be
part
of
her
Cocktail-Generation
Partner′s
Waltz,
Потому
что
я
не
буду
частью
вальса
ее
партнера
по
поколению
коктейлей.
Devoid
of
all
romance
Лишенный
всякой
романтики.
The
music
plays
and
everyone
must
dance
Музыка
играет,
и
все
должны
танцевать.
I'm
bowing
out,
I
need
a
second
chance
Я
откланиваюсь,
мне
нужен
второй
шанс.
Save
me
from
all
the
trouble
and
the
pain
Спаси
меня
от
всех
бед
и
боли.
I
know
I'm
weak
but
I
can′t
face
that
girl
again
Я
знаю,
что
слаб,
но
я
не
могу
снова
встретиться
с
этой
девушкой.
Tell
her
the
reasons
why
I
can′t
remain
Объясни
ей,
почему
я
не
могу
остаться.
Perhaps
she'll
understand
if
you
tell
it
to
her
plain
Возможно,
она
поймет,
если
ты
расскажешь
ей
все
начистоту.
And
if
she
asks
you
why
you
can
tell
her
that
I
told
you
И
если
она
спросит
тебя
почему
ты
можешь
сказать
ей
что
я
сказал
тебе
That
I′m
tired
of
Castles
in
the
Air
Что
устал
от
воздушных
замков
I've
got
a
dream
I
want
the
world
to
share
an′
castle
walls
У
меня
есть
мечта,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
разделил
со
мной
стены
замка.
Just
lead
me
to
despair
Просто
доведи
меня
до
отчаяния.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.