Don McLean - Crossroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Crossroads




I′ve got nothing on my mind
У меня нет ничего на уме.
Nothing to remember
Нечего вспоминать.
Nothing to forget
Нечего забывать.
And I've got nothing to regret
И мне не о чем сожалеть.
But I′m all tied up on the inside
Но я весь связан изнутри.
No one knows quite what I've got
Никто не знает, что у меня есть.
And I know that on the outside
И я знаю, что снаружи.
What I used to be
Кем я был раньше
I'm not
Я не
Anymore
Больше не
You know I′ve heard about people like me
Знаешь, я слышал о таких, как я,
But I never made the connection
но никогда не находил связи.
They walk one road to set them free
Они идут одной дорогой, чтобы освободиться.
And find they′ve gone the wrong direction
И обнаруживают, что они пошли не в том направлении.
But there's no need for turning back
Но нет нужды поворачивать назад.
′Cause all roads lead to where I stand
Потому что все дороги ведут туда, где я стою.
And I believe I'll walk them all
И я верю, что пройду их все.
No matter what I may have planned
Не важно, что я планировал.
Can you remember who I was?
Ты помнишь, кем я был?
Can you still feel it?
Ты все еще чувствуешь это?
Can you find my pain?
Ты можешь найти мою боль?
Can you heal it?
Ты можешь исцелить ее?
Then lay your hands upon me now
Тогда возложи на меня свои руки
And cast this darkness from my soul
И прогони эту тьму из моей души.
You alone can light my way
Только ты можешь осветить мой путь.
You alone can make me whole
Только ты можешь исцелить меня.
Once again
Еще раз
We′ve walked both sides of every street
Мы обошли обе стороны каждой улицы.
Through all kinds of windy weather
В любую ветреную погоду.
But that was never our defeat
Но это никогда не было нашим поражением.
As long as we could walk together
До тех пор, пока мы можем идти вместе,
So there's no need for turning back
так что нет необходимости поворачивать назад.
′Cause all roads lead to where we stand
Потому что все дороги ведут туда, где мы стоим.
And I believe we'll walk them all
И я верю, что мы пройдем их все.
No matter what we may have planned
Не важно, что мы планировали.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.