Don McLean - Headroom (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Headroom (Live)




Headroom (Live)
Свободное пространство (концертная запись)
I need headroom,
Мне нужно свободное пространство,
Got to have headroom,
Просто необходимо свободное пространство,
Some place to rest my head.
Место, где можно отдохнуть.
I'm gettin' taller,
Я становлюсь выше,
Thinkin's gettin' smaller,
Мысли становятся мельче,
Time is winnin' out instead.
Время побеждает вместо этого.
Well, I heard it on the news,
Я слышал в новостях,
They're selling everything they can.
Они продают всё, что могут.
And the American flag
И американский флаг
Is manufactured in Japan.
Производится в Японии.
They're fightin' battles in the stars,
Они сражаются в космосе,
They're pourin' billions into Mars.
Вливают миллиарды в Марс.
And layin' right there at my feet,
А прямо у меня под ногами,
There're people sleepin' in the street.
Люди спят на улице.
Give me room, room, room, room, room, room.
Дай мне простора, простора, простора, простора, простора, простора.
Well, I'm livin' on the farm,
Я живу на ферме,
Where chemistry has lost its charm.
Где химия утратила свою привлекательность.
And every dusty wind that blows,
И каждый порыв пыльного ветра,
Is burnin' big holes in my clothes.
Прожигает дыры в моей одежде.
They're burnin' big holes in the sky,
Они прожигают дыры в небе,
Makin' people wonder why
Заставляя людей задаваться вопросом, почему
With all our land and sea and space,
При всей нашей земле, море и космосе,
Progress is wreckin' every place.
Прогресс разрушает всё вокруг.
Give me room, room, room, room, room, room.
Дай мне простора, простора, простора, простора, простора, простора.
Well, if you want an assen-ell,
Если хочешь арсенал,
The government will wish you well,
Правительство пожелает тебе удачи,
And if you steal a million bucks,
А если украдёшь миллион баксов,
The government will wish you luck.
Правительство тоже пожелает тебе удачи.
And they might even give you more,
И они могут даже дать тебе больше,
If you're makin' things for war.
Если ты делаешь вещи для войны.
But if you're poor and stealin' cars,
Но если ты беден и угоняешь машины,
You'll spend your life behind the bars.
Ты проведёшь свою жизнь за решёткой.
Give me room, room, room, room, room, room.
Дай мне простора, простора, простора, простора, простора, простора.
They're talkin' ethics on the hill,
Они говорят об этике на холме,
They're talkin' union at the mill,
Они говорят о профсоюзах на заводе,
They're talkin' justice at the farm,
Они говорят о справедливости на ферме,
They're talkin' safety in the car.
Они говорят о безопасности в машине.
They're talkin' murder in the states,
Они говорят об убийствах в штатах,
They're talkin' cash to get a fix.
Они говорят о деньгах, чтобы получить дозу.
They're talkin' virus in the bed,
Они говорят о вирусе в постели,
I'm talkin' room to rest my head.
А я говорю о пространстве, чтобы отдохнуть.
Give me room, room, room, room, room, room.
Дай мне простора, простора, простора, простора, простора, простора.
I need headroom,
Мне нужно свободное пространство,
Got to have headroom,
Просто необходимо свободное пространство,
Some place to rest my head.
Место, где можно отдохнуть.





Writer(s): DON MCLEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.