Paroles et traduction Don McLean - Headroom (Live)
I
need
headroom,
Мне
нужно
пространство
для
маневра.
Got
to
have
headroom,
Нужно
иметь
запас
воздуха,
Some
place
to
rest
my
head.
Место,
где
можно
отдохнуть.
I'm
gettin'
taller,
Я
становлюсь
выше.
Thinkin's
gettin'
smaller,
Мысли
становятся
все
меньше.
Time
is
winnin'
out
instead.
Вместо
этого
время
побеждает.
Well,
I
heard
it
on
the
news,
Ну,
я
слышал
об
этом
в
новостях.
They're
selling
everything
they
can.
Они
продают
все,
что
могут.
And
the
American
flag
И
американский
флаг
Is
manufactured
in
Japan.
Производится
в
Японии.
They're
fightin'
battles
in
the
stars,
Они
сражаются
в
Звездных
битвах,
They're
pourin'
billions
into
Mars.
Они
льют
миллиарды
на
Марс.
And
layin'
right
there
at
my
feet,
И
лежишь
прямо
у
моих
ног,
There're
people
sleepin'
in
the
street.
Люди
спят
на
улице.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дайте
мне
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату.
Well,
I'm
livin'
on
the
farm,
Я
живу
на
ферме,
Where
chemistry
has
lost
its
charm.
Где
химия
потеряла
свое
очарование.
And
every
dusty
wind
that
blows,
И
каждый
пыльный
ветер,
который
дует,
Is
burnin'
big
holes
in
my
clothes.
Прожигает
большие
дыры
в
моей
одежде.
They're
burnin'
big
holes
in
the
sky,
Они
прожигают
большие
дыры
в
небе,
Makin'
people
wonder
why
Заставляя
людей
удивляться,
почему
With
all
our
land
and
sea
and
space,
Со
всей
нашей
землей,
и
морем,
и
пространством.
Progress
is
wreckin'
every
place.
Прогресс
разрушает
все
вокруг.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дайте
мне
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату.
Well,
if
you
want
an
assen-ell,
Что
ж,
если
вам
нужен
Ассен-Элл,
The
government
will
wish
you
well,
Правительство
будет
желать
вам
добра.
And
if
you
steal
a
million
bucks,
И
если
ты
украл
миллион
баксов,
The
government
will
wish
you
luck.
Правительство
желает
Вам
удачи.
And
they
might
even
give
you
more,
И
они
могут
дать
тебе
даже
больше,
If
you're
makin'
things
for
war.
Если
ты
готовишься
к
войне.
But
if
you're
poor
and
stealin'
cars,
Но
если
ты
беден
и
крадешь
машины,
You'll
spend
your
life
behind
the
bars.
Ты
проведешь
свою
жизнь
за
решеткой.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дайте
мне
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату.
They're
talkin'
ethics
on
the
hill,
Они
говорят
об
этике
на
холме.
They're
talkin'
union
at
the
mill,
Они
говорят
о
союзе
на
мельнице.
They're
talkin'
justice
at
the
farm,
Они
говорят
о
справедливости
на
ферме,
They're
talkin'
safety
in
the
car.
Они
говорят
о
безопасности
в
машине.
They're
talkin'
murder
in
the
states,
Они
говорят
об
убийствах
в
Штатах,
They're
talkin'
cash
to
get
a
fix.
Они
говорят
о
деньгах,
чтобы
получить
дозу.
They're
talkin'
virus
in
the
bed,
Они
говорят
о
вирусе
в
постели,
I'm
talkin'
room
to
rest
my
head.
А
я
говорю
о
комнате,
где
можно
отдохнуть.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дайте
мне
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату.
I
need
headroom,
Мне
нужно
пространство
для
маневра.
Got
to
have
headroom,
Нужно
иметь
запас
воздуха,
Some
place
to
rest
my
head.
Место,
где
можно
отдохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON MCLEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.