Paroles et traduction Don McLean - Isn't It Strange
Chorus:
Isn't
it
strange
how
a
man
hides
his
feelings?
Sometimes
the
one
that
he
loves
never
knows.
Припев:
разве
не
странно,
как
мужчина
скрывает
свои
чувства?
- иногда
тот,
кого
он
любит,
никогда
не
узнает
об
этом.
And
isn't
strange
when
she's
finally
leaving
И
разве
не
странно,
что
она
наконец-то
уходит?
That
it
all
starts
to
show
when
she
goes.
Что
все
это
начинает
проявляться,
когда
она
уходит.
I
passed
my
friend,
he
didn't
look
the
way
he
did
before
Я
прошел
мимо
своего
друга,
он
выглядел
совсем
не
так,
как
раньше.
I
always
knew
he
was
a
stronger
man
than
me.
Я
всегда
знала,
что
он
сильнее
меня.
I
asked
my
friend
if
he
needed
any
help
from
me.
Я
спросил
друга,
не
нужна
ли
ему
моя
помощь.
He
said
she's
all
I
need,
I
know
you
know.
Он
сказал,
что
она-все,
что
мне
нужно,
я
знаю,
ты
знаешь.
I
only
wish
I
had
told
her
long
ago.(Chorus)I
once
found
love,
but
never
got
beyond
my
selfish
dreams.
Я
только
жалею,
что
не
сказал
ей
об
этом
давным-давно.
(припев)однажды
я
нашел
любовь,
но
так
и
не
смог
преодолеть
свои
эгоистичные
мечты.
I
took
for
granted
that
she'd
be
there
every
day.
Я
считал
само
собой
разумеющимся,
что
она
будет
там
каждый
день.
I
closed
her
out,
knowing
she
could
never
change
he
lovin'
ways.
Я
закрылся
от
нее,
зная,
что
она
никогда
не
сможет
изменить
его
любовь.
Things
fell
apart
and
she
got
scared.
Все
пошло
прахом,
и
она
испугалась.
I
wonder
if
she
knew
how
much
I
really
cared.(First
three
lines
of
chorus
then...)That
it
all
starts
to
show
when
she
goes,
starts
to
go
away.
Интересно,
знала
ли
она,
как
сильно
я
на
самом
деле
забочусь
о
ней.
(первые
три
строчки
припева,
затем...)
что
все
это
начинает
проявляться,
когда
она
уходит,
начинает
уходить.
Yeah,
isn't
it
strange
when
she's
finally
leaving
Да,
разве
не
странно,
что
она
наконец-то
уходит?
That
it
all
starts
to
show
when
she
goes.
Что
все
это
начинает
проявляться,
когда
она
уходит.
You
may
find
love,
if
you
do
you're
fortunate.'Cause
that's
the
rarest
thing
in
all
the
world
you'll
find.
Ты
можешь
найти
любовь,
если
ты
это
сделаешь,
тебе
повезет,
потому
что
это
самая
редкая
вещь
в
мире,
которую
ты
найдешь.
Someone
who
cares,
who
shares
the
good
an
bad
of
it.
Кто-то,
кому
не
все
равно,
кто
разделяет
и
хорошее,
и
плохое.
You
just
make
sure
she
understands
how
much
you
care
Ты
просто
убедись,
что
она
понимает,
как
сильно
ты
ее
любишь.
And
wherever
you
may
go
she
will
be
there.(First
three
lines
of
chorus
then...)That
it
all
starts
to
show
when
she
goes,
starts
to
go
away.
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
она
будет
там.
(первые
три
строчки
припева,
затем...)
это
все
начинает
проявляться,
когда
она
уходит,
начинает
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.