Don McLean - Nobody Knows You When You're Down and Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Nobody Knows You When You're Down and Out




Once I lived the life of a millionaire
Когда-то я жил жизнью миллионера
Spending my money, I didn't care
Тратя свои деньги, я не обращал на это внимания
I carried my friends out for a good time
Я пригласил своих друзей хорошо провести время
Bying bootleg liquor, champagne and wine
Запрещенный контрабандный ликер, шампанское и вино
Then I began to fall so low
Потом я начал падать так низко
I didn't have a friend, and no place to go
У меня не было друга, и мне некуда было пойти
So if I ever get my hand on a dollar again
Так что, если я когда-нибудь снова получу в свои руки доллар
I'm gonna hold on to it till them eagle's green
Я собираюсь держаться за это, пока орел не позеленеет
Nobody knows you when you down and out
Никто не знает тебя, когда ты в подавленном состоянии
In my pocket not one penny
В моем кармане ни пенни
And my friends I haven't any
А моих друзей у меня вообще нет
But If I ever get on my feet again
Но если я когда-нибудь снова встану на ноги
Then I'll meet my long lost friend
Тогда я встречусь со своим давно потерянным другом
It's mighty strange, without a doubt
Это, без сомнения, очень странно
Nobody knows you when you down and out
Никто не знает тебя, когда ты в подавленном состоянии
I mean when you down and out
Я имею в виду, когда ты подавлен и в отключке
Mmmmmmmm, when you're down and out
Мммммммм, когда ты подавлен и в отключке
Mmmmmmmm, not one penny
Мммммммм, ни единого пенни
And my friends I haven't any
А моих друзей у меня вообще нет
Mmmmmmmm, Well I felt so low
Мммммммм, Ну, я чувствовала себя такой подавленной
Nobody wants me round their door
Никто не хочет, чтобы я появлялся у их дверей
Mmmmmmmm, Without a doubt,
Мммммммм, без сомнения,
No man can use you wen you down and out
Ни один мужчина не сможет использовать тебя, когда ты опустишься до предела
I mean when you down and out
Я имею в виду, когда ты подавлен и в отключке





Writer(s): Toni Parenti, Philip Parenti (heir Of Parenti, Tony), Jimmy Cox (dp)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.