Don McLean - On the Amazon - traduction des paroles en russe

On the Amazon - Don McLeantraduction en russe




On the Amazon
На Амазонке
There's a danger zone, not a stranger zone
Есть опасная зона, не неведомая зона,
Than the little plot I walk on that I call my home
А тот клочок земли, где я хожу, что домом я зову своим.
Full of eerie sights, weird and scary sights
Там жутких зрелищ тьма, пугающих картин,
Every vicious animal that creeps and crawls and bites
И всякий злобный зверь, что крадется, ползет и норовит тебя куснуть.
On the Amazon, the prophylactics prowl
На Амазонке, там профилактики рыщут,
On the Amazon, the hypodermics howl
На Амазонке, там шприцы подкожные ревут,
On the Amazon, you'll hear a scarab scowl and sting
На Амазонке, услышишь ты, как скарабей нахмурится и вмиг ужалит,
Zodiacs on the wing
Зодиаки на крыле летят.
All the stalactites and vicious vertebrae
Все сталактиты и позвонки свирепые
Hunt the stalagmites while laryngitis slay
Охотятся на сталагмиты, пока ларингиты косят всех,
All the parasites that come from Paraguay in the spring
Всех паразитов, что весной из Парагвая к нам идут.
Hmm, hmm hmmm
Хмм, хмм хммм
Snarling equinox among the rocks will seize you
Рычащее равноденствие средь скал тебя схватить готово,
And the Fahrenheit comes out at night to freeze you
А Фаренгейт выходит ночью, чтоб заморозить до костей тебя.
Wild duodenum are lurking in the trees
Дикие двенадцатиперстные кишки притаились на деревьях,
And the jungle swarms with green apostrophes
И джунгли все кишат зелеными апострофами.
Oh, the Amazon is calling me
О, Амазонка зовет меня.
On the Amazon, the pax vobiscum bite
На Амазонке, «мир вам» кусает больно,
On the Amazon, the epiglottis fight
На Амазонке, надгортанники вступают в бой,
On the Amazon, the hemispheres at night all slink
На Амазонке, полушария ночами все крадутся тихо,
Where the agnostics drink
Туда, где пьют агностики свой яд.
All the hippodromes that lie concealed in mud
Все ипподромы, что в грязи таятся незаметно,
Hunt the metronomes that live in swamp and flood
Охотятся на метрономы, что живут в болотах и топях сырых,
Then the kodachromes run out and drink their blood, poor ginks
Потом Кодахромы выбегают и пьют их кровь, бедняги-простаки.
While velocipedes among the weeds will scare you
А велоципеды средь сорняков тебя до смерти напугают,
And the menopause with hungry jaws ensnares you
И менопауза с голодными челюстями тебя в силки заманит.
Frenzied adenoids infest the hills and slopes
Обезумевшие аденоиды кишат на холмах и склонах,
Everyone avoids the deadly stethoscopes
И каждый избегает смертоносных стетоскопов.
Oh, the Amazon is calling
О, Амазонка зовет,
Yes, the Amazon is calling
Да, Амазонка зовет,
Oh, the Amazon is calling me-ee
О, Амазонка зовет меня-я-я.





Writer(s): Vivian Ellis, Clifford Grey, Greatrex Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.