Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
danger
zone,
not
a
stranger
zone
Есть
опасная
зона,
не
неведомая
зона,
Than
the
little
plot
I
walk
on
that
I
call
my
home
А
тот
клочок
земли,
где
я
хожу,
что
домом
я
зову
своим.
Full
of
eerie
sights,
weird
and
scary
sights
Там
жутких
зрелищ
тьма,
пугающих
картин,
Every
vicious
animal
that
creeps
and
crawls
and
bites
И
всякий
злобный
зверь,
что
крадется,
ползет
и
норовит
тебя
куснуть.
On
the
Amazon,
the
prophylactics
prowl
На
Амазонке,
там
профилактики
рыщут,
On
the
Amazon,
the
hypodermics
howl
На
Амазонке,
там
шприцы
подкожные
ревут,
On
the
Amazon,
you'll
hear
a
scarab
scowl
and
sting
На
Амазонке,
услышишь
ты,
как
скарабей
нахмурится
и
вмиг
ужалит,
Zodiacs
on
the
wing
Зодиаки
на
крыле
летят.
All
the
stalactites
and
vicious
vertebrae
Все
сталактиты
и
позвонки
свирепые
Hunt
the
stalagmites
while
laryngitis
slay
Охотятся
на
сталагмиты,
пока
ларингиты
косят
всех,
All
the
parasites
that
come
from
Paraguay
in
the
spring
Всех
паразитов,
что
весной
из
Парагвая
к
нам
идут.
Hmm,
hmm
hmmm
Хмм,
хмм
хммм
Snarling
equinox
among
the
rocks
will
seize
you
Рычащее
равноденствие
средь
скал
тебя
схватить
готово,
And
the
Fahrenheit
comes
out
at
night
to
freeze
you
А
Фаренгейт
выходит
ночью,
чтоб
заморозить
до
костей
тебя.
Wild
duodenum
are
lurking
in
the
trees
Дикие
двенадцатиперстные
кишки
притаились
на
деревьях,
And
the
jungle
swarms
with
green
apostrophes
И
джунгли
все
кишат
зелеными
апострофами.
Oh,
the
Amazon
is
calling
me
О,
Амазонка
зовет
меня.
On
the
Amazon,
the
pax
vobiscum
bite
На
Амазонке,
«мир
вам»
кусает
больно,
On
the
Amazon,
the
epiglottis
fight
На
Амазонке,
надгортанники
вступают
в
бой,
On
the
Amazon,
the
hemispheres
at
night
all
slink
На
Амазонке,
полушария
ночами
все
крадутся
тихо,
Where
the
agnostics
drink
Туда,
где
пьют
агностики
свой
яд.
All
the
hippodromes
that
lie
concealed
in
mud
Все
ипподромы,
что
в
грязи
таятся
незаметно,
Hunt
the
metronomes
that
live
in
swamp
and
flood
Охотятся
на
метрономы,
что
живут
в
болотах
и
топях
сырых,
Then
the
kodachromes
run
out
and
drink
their
blood,
poor
ginks
Потом
Кодахромы
выбегают
и
пьют
их
кровь,
бедняги-простаки.
While
velocipedes
among
the
weeds
will
scare
you
А
велоципеды
средь
сорняков
тебя
до
смерти
напугают,
And
the
menopause
with
hungry
jaws
ensnares
you
И
менопауза
с
голодными
челюстями
тебя
в
силки
заманит.
Frenzied
adenoids
infest
the
hills
and
slopes
Обезумевшие
аденоиды
кишат
на
холмах
и
склонах,
Everyone
avoids
the
deadly
stethoscopes
И
каждый
избегает
смертоносных
стетоскопов.
Oh,
the
Amazon
is
calling
О,
Амазонка
зовет,
Yes,
the
Amazon
is
calling
Да,
Амазонка
зовет,
Oh,
the
Amazon
is
calling
me-ee
О,
Амазонка
зовет
меня-я-я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivian Ellis, Clifford Grey, Greatrex Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.