Don McLean - One In A Row - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - One In A Row




A step in the right direction, a stitch in time saves nine
Шаг в правильном направлении, стежок во времени спасает девять.
To me you are perfection, and the love you saved was mine.
Для меня ты совершенство, и любовь, которую ты спас, была моей.
When I think of all the girls that I've ever kissed
Когда я думаю обо всех девушках, которых я когда-либо целовал ...
And the ones that I'd wished I could know,
И те, кого я хотел бы знать,
It's a real short list with just one name, you're one in a row.
Это действительно короткий список с одним именем, ты один в ряду.
You're a class by yourself
Ты сам по себе класс.
You're the state of the art
Ты-настоящее искусство.
You're alone on the shelf
Ты один на полке.
You're the top of the chart
Ты на вершине чарта.
You're the singular case
Ты-единственный случай.
You're the queen of the place
Ты королева этого места.
You're the star of the show
Ты звезда шоу.
You're one in a row
Ты один в ряду.
There's one chance in a million, there's one sun up in the sky.
Есть один шанс на миллион, есть одно солнце на небе.
I'm glad you were willin', and here's the reason why.
Я рад, что ты согласилась, и вот почему.
When I think of all the girls that I've ever kissed
Когда я думаю обо всех девушках, которых я когда-либо целовал ...
And the ones that I'd wished I could know,
И те, кого я хотел бы знать,
It's a real short list with just one name, you're one in a row.
Это действительно короткий список с одним именем, ты один в ряду.
You're the unrivalled champ
Ты непревзойденный чемпион
You're the boss of the camp
Ты начальник лагеря.
You're the mavin of charm
Ты-Мэвин очарования.
You're a shot in the arm
Ты-пуля в руку.
You're alone in the bunch
Ты один в толпе.
You're a dark horse hunch
Ты темная лошадка догадка
You're a heavy-weight blow
Ты-тяжелый удар.
You're one in a row
Ты один в ряду.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.