Don McLean - Vincent (Starry, Starry Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Vincent (Starry, Starry Night)




Vincent (Starry, Starry Night)
Винсент (Звездная, звездная ночь)
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь,
Paint your palette blue and gray
Палитра твоя в синих и серых тонах.
Look out on a summer's day
Ты смотришь на летний день,
With eyes that know the darkness in my soul
Глазами, что знают мрак в моей душе.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
Наброски деревьев и нарциссов,
Catch the breeze and the winter chills
Ты ловишь бриз и зимнюю стужу,
In colors on the snowy linen land
Красками на снежном холсте земли.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
And how you suffered for your sanity
Как ты страдала за свой разум,
And how you tried to set them free
И как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они услышат сейчас.
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь,
Flaming flowers that brightly blaze
Пылающие цветы, ярко горящие,
Swirling clouds in violet haze
Кружащиеся облака в фиолетовой дымке,
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Отражаются в глазах Винсента, цвета китайского фарфора.
Colors changing hue
Меняющиеся оттенки красок,
Morning fields of amber grain
Утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
Обветренные лица, изборожденные болью,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Находят утешение под любящей рукой художника.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
And how you suffered for your sanity
Как ты страдала за свой разум,
And how you tried to set them free
И как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они услышат сейчас.
For they could not love you
Ведь они не могли любить тебя,
Still, your love was true
Но твоя любовь была настоящей.
And when no hope is left inside
И когда внутри не осталось надежды,
On that starry starry night
В ту звездную, звездную ночь,
You took your life as lovers often do
Ты ушел из жизни, как часто делают влюбленные.
But I could have told you Vincent
Но я мог бы сказать тебе, Винсент,
This world was never meant for
Этот мир не был создан для
One As Beautiful as you
Такого прекрасного, как ты.
Starry Starry nights
Звездные, звездные ночи,
Portraits hang in empty halls
Портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах,
With eyes that watch the world and can't forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть.
Like the strangers that you've met
Как незнакомцы, которых ты встречал,
The ragged man in ragged clothes
Оборванный человек в оборванной одежде,
A silver thorn of bloody rose
Серебряный шип окровавленной розы,
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know
Теперь, мне кажется, я знаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдала за свой разум,
How you tried to set them free
Как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают,
Perhaps they never will
Возможно, они никогда не услышат.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.