Paroles et traduction Don McLean - Vincent - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vincent - Live
Винсент - Концертная запись
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Paint
your
palette
blue
and
gray
Ты
раскрась
свою
палитру
в
сине-серый,
Look
out
on
a
summer′s
day
Взгляни
на
летний
день,
With
eyes
that
know
the
darkness
in
my
soul
Глазами,
знающими
мрак
в
моей
душе.
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах,
Sketch
the
trees
and
the
daffodils
Нарисуй
деревья
и
нарциссы,
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Улови
ветерок
и
зимнюю
стужу,
In
colors
on
the
snowy
linen
land
Красками
на
снежном
полотне
земли.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдала
за
свой
разум,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пыталась
освободить
их.
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как,
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
они
послушают
сейчас.
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пылающие
цветы,
ярко
горящие,
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружащиеся
облака
в
фиолетовой
дымке,
Reflect
in
Vincent′s
eyes
of
china
blue
Отражаются
в
глазах
Винсента,
цвета
синего
фарфора.
Colors
changing
hue
Цвета
меняют
оттенок,
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарной
пшеницы,
Weathered
faces
lined
in
pain
Обветренные
лица,
изборождённые
болью,
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
любящей
рукой
художника.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдала
за
свой
разум,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пыталась
освободить
их.
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как,
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
они
послушают
сейчас.
For
they
could
not
love
you
Ведь
они
не
могли
любить
тебя,
But
still
your
love
was
true
Но
всё
же
твоя
любовь
была
настоящей,
And
when
no
hope
was
left
in
sight
И
когда
не
осталось
никакой
надежды,
On
that
starry,
starry
night
В
ту
звёздную,
звёздную
ночь,
You
took
your
life,
as
lovers
often
do
Ты
забрал
свою
жизнь,
как
часто
делают
влюблённые,
But
I
could′ve
told
you
Vincent
Но
я
мог
бы
сказать
тебе,
Винсент,
This
world
was
never
meant
for
Этот
мир
не
был
создан
для
One
as
beautiful
as
you
Такого
прекрасного,
как
ты.
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висят
в
пустых
залах,
Frame-less
heads
on
nameless
walls
Безрамные
головы
на
безымянных
стенах,
With
eyes
that
watch
the
world
and
can′t
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть,
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
и
незнакомцы,
которых
ты
встретил,
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Оборванные
люди
в
оборванной
одежде,
The
silver
thorn
of
bloody
rose
Серебряный
шип
кровавой
розы,
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежит
раздавленный
и
сломанный
на
девственном
снегу.
Now
I
think
I
know
Теперь,
кажется,
я
знаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдала
за
свой
разум,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пыталась
освободить
их.
They
would
not
listen,
they′re
not
listening
still
Они
не
слушали,
они
всё
ещё
не
слушают,
Perhaps
they
never
will
Возможно,
они
никогда
не
услышат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.