Don McLean - Vincent - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Vincent - Live




Vincent - Live
Винсент - Концертная запись
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Paint your palette blue and gray
Ты раскрась свою палитру в сине-серый,
Look out on a summer′s day
Взгляни на летний день,
With eyes that know the darkness in my soul
Глазами, знающими мрак в моей душе.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
Нарисуй деревья и нарциссы,
Catch the breeze and the winter chills
Улови ветерок и зимнюю стужу,
In colors on the snowy linen land
Красками на снежном полотне земли.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
And how you suffered for your sanity
И как ты страдала за свой разум,
And how you tried to set them free
И как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они послушают сейчас.
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Flaming flowers that brightly blaze
Пылающие цветы, ярко горящие,
Swirling clouds in violet haze
Кружащиеся облака в фиолетовой дымке,
Reflect in Vincent′s eyes of china blue
Отражаются в глазах Винсента, цвета синего фарфора.
Colors changing hue
Цвета меняют оттенок,
Morning fields of amber grain
Утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
Обветренные лица, изборождённые болью,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Успокаиваются под любящей рукой художника.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
And how you suffered for your sanity
И как ты страдала за свой разум,
And how you tried to set them free
И как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они послушают сейчас.
For they could not love you
Ведь они не могли любить тебя,
But still your love was true
Но всё же твоя любовь была настоящей,
And when no hope was left in sight
И когда не осталось никакой надежды,
On that starry, starry night
В ту звёздную, звёздную ночь,
You took your life, as lovers often do
Ты забрал свою жизнь, как часто делают влюблённые,
But I could′ve told you Vincent
Но я мог бы сказать тебе, Винсент,
This world was never meant for
Этот мир не был создан для
One as beautiful as you
Такого прекрасного, как ты.
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Portraits hung in empty halls
Портреты висят в пустых залах,
Frame-less heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах,
With eyes that watch the world and can′t forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть,
Like the strangers that you've met
Как и незнакомцы, которых ты встретил,
The ragged men in ragged clothes
Оборванные люди в оборванной одежде,
The silver thorn of bloody rose
Серебряный шип кровавой розы,
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know
Теперь, кажется, я знаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
And how you suffered for your sanity
И как ты страдала за свой разум,
And how you tried to set them free
И как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they′re not listening still
Они не слушали, они всё ещё не слушают,
Perhaps they never will
Возможно, они никогда не услышат.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.