Don McLean - Winter Has Me In Its Grip (Live FM Broadcast 1974) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don McLean - Winter Has Me In Its Grip (Live FM Broadcast 1974)




Winter Has Me In Its Grip (Live FM Broadcast 1974)
Зима держит меня в своих объятиях (Живая FM трансляция 1974)
Winter has me in its grip
Зима держит меня в своих объятиях,
Think I'll take a summer trip
Думаю, я отправлюсь в летнее путешествие
On a sunny sailing ship
На солнечном паруснике,
Where the shells lie in the sand
Где ракушки лежат на песке.
I feel so lonely
Мне так одиноко,
I'm too young to feel this old
Я слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым.
I need you and you only
Мне нужна только ты,
When the weather gets this cold, and the
Когда становится так холодно, и
Winter has me in its grip
Зима держит меня в своих объятиях,
Think I'll take a summer trip
Думаю, я отправлюсь в летнее путешествие
On a sunny sailing ship
На солнечном паруснике,
Where the shells lie in the sand
Где ракушки лежат на песке.
No use in going
Нет смысла идти,
'Cause it's cold inside my heart
Потому что в моем сердце холодно,
And it's always snowing
И всегда идет снег
Since the day we broke apart
С того дня, как мы расстались.
I tried to run from winter
Я пытался убежать от зимы,
Like the spring and summer run to fall
Как весна и лето бегут к осени,
But when the weather's in you
Но когда непогода внутри тебя,
There's no hiding place at all, that's why
Нет никакого укрытия, вот почему
Winter has me in its grip
Зима держит меня в своих объятиях,
Think I'll take a summer trip
Думаю, я отправлюсь в летнее путешествие
On a sunny sailing ship
На солнечном паруснике,
Where the shells lie in the sand
Где ракушки лежат на песке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.