Paroles et traduction Don McLean - Winter Has Me In Its Grip
Winter
has
me
in
its
grip
Зима
держит
меня
в
своих
объятиях.
Think
I'll
take
a
summer
trip
Думаю,
я
отправлюсь
в
летнюю
поездку.
On
a
sunny
sailing
ship
На
солнечном
парусном
корабле
Where
the
shells
lie
in
the
sand
Где
ракушки
лежат
в
песке.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко.
I'm
too
young
to
feel
this
old
Я
слишком
молод,
чтобы
чувствовать
себя
таким
старым.
I
need
you
and
you
only
Ты
нужна
мне,
и
только
ты.
When
the
weather
gets
this
cold,
and
the
Когда
погода
становится
такой
холодной,
и
...
Winter
has
me
in
its
grip
Зима
держит
меня
в
своих
объятиях.
Think
I'll
take
a
summer
trip
Думаю,
я
отправлюсь
в
летнюю
поездку.
On
a
sunny
sailing
ship
На
солнечном
парусном
корабле
Where
the
shells
lie
in
the
sand
Где
ракушки
лежат
в
песке.
No
use
in
going
Нет
смысла
уходить.
'Cause
it's
cold
inside
my
heart
Потому
что
в
моем
сердце
холодно.
And
it's
always
snowing
И
всегда
идет
снег.
Since
the
day
we
broke
apart
С
того
дня,
как
мы
расстались.
I
tried
to
run
from
winter
Я
пытался
убежать
от
зимы.
Like
the
spring
and
summer
run
to
fall
Как
весна
и
лето
бегут
к
осени.
But
when
the
weather's
in
you
Но
когда
погода
в
тебе
There's
no
hiding
place
at
all,
that's
why
Нет
никакого
укрытия,
вот
почему.
Winter
has
me
in
its
grip
Зима
держит
меня
в
своих
объятиях.
Think
I'll
take
a
summer
trip
Думаю,
я
отправлюсь
в
летнюю
поездку.
On
a
sunny
sailing
ship
На
солнечном
парусном
корабле
Where
the
shells
lie
in
the
sand
Где
ракушки
лежат
в
песке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.