Paroles et traduction Don Medardo y Sus Players - Amaneciendo
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Esta
noche
tengo
Tonight
I
have
Ganas
de
cantar
A
desire
to
sing
Y
de
llevarle
And
to
take
to
A
mi
novia
serenata
My
girlfriend
a
serenade
Con
mis
amigos
With
my
friends
A
presentar
Introduce
myself
Esta
noche
una
parranda
A
night
of
revelry
tonight
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Ahi
es
el
dia
de
su
santo
It's
the
day
of
her
sainthood
Hoy
cumple
la
novia
mia
Today
my
girlfriend
turns
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Ahi
que
te
paren
un
sarcocho
There
they're
making
a
sarcocho
for
you
Que
maten
4 gallinas
They're
killing
4 chickens
Tengo
ganas
de
cantar
I
have
a
desire
to
sing
Y
de
llevarle
And
to
take
to
A
mi
novia
serenata
My
girlfriend
a
serenade
Con
mis
amigos
With
my
friends
A
presentar
Introduce
myself
Esta
noche
una
parranda
A
night
of
revelry
tonight
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Ahi
es
el
dia
de
su
santo
It's
the
day
of
her
sainthood
Hoy
cumple
la
novia
mia
Today
my
girlfriend
turns
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Ahi
que
te
paren
un
sarcocho
They're
making
a
sarcocho
for
you
Que
maten
4 gallinas
They're
killing
4 chickens
Que
hoy
cumple
Today
marks
La
novia
mia
My
girlfriend's
Sigue
la
cumbia
The
cumbia
continues
Que
llego
la
luz
As
the
light
of
day
Que
hoy
cumple
Today
marks
La
novia
mia
My
girlfriend's
Y
con
bacanos
And
with
bacanos
Bailaremos
todo
We'll
dance
all
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Es
el
dia
de
su
santo
It's
the
day
of
her
sainthood
Hoy
cumple
la
novia
mia
Today
my
girlfriend
turns
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Mira
que
esta
amaneciendo
Look,
it's
dawning
Mira
que
estan
amanenciendo
Look,
it's
dawning
Amaneciendo
mira
que
Dauning,
look
Esta
amaneciendo
It's
dawning
Amaneciendo
mira
que
esta
amaneciendo
Dauning
look,
it's
dawning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lizandro Mesa, Medardo Luzuriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.